Paroles et traduction O.C. - Stronjay
Hey
love,
yeah
Эй,
любовь
моя,
да
Shopping
in
the
city
one
day
Шопинг
в
городе
в
один
прекрасный
день
On
my
way,
met
a
redbone
by
the
name
of
Stronjay
По
дороге
я
встретил
краснокожего
по
имени
Стронджей.
Five
foot
six,
body
thick,
hair
silky
Пять
футов
шесть
дюймов,
тело
толстое,
волосы
шелковистые.
She
could
make
the
hardest
man
melt
and
turn
milky
Она
могла
заставить
самого
сильного
мужчину
растаять
и
превратиться
в
молоко.
Bugged
out
shit,
one
eye
was
hazel,
one
was
blue
Вылезло
дерьмо,
один
глаз
был
карий,
другой-голубой.
Lips
fully
packed
as
my
attention
stayed
glued
Губы
полностью
набиты,
а
мое
внимание
оставалось
приклеенным.
Upon
her
outline,
I
cased
it
with
my
mind
Я
мысленно
обрисовал
ее
контур.
Saying
to
myself,
"This
sugar
be
a
dime"
Говорю
себе:
"этот
сахар
стоит
десять
центов".
Yo
sugar,
let's
have
a
drink
and
um,
talk
some
more
Эй,
сладкая,
давай
выпьем
и,
ЭМ,
поговорим
еще
немного.
Proceed
to
grab
my
bag
and
then
we
exit
the
store
Бери
мою
сумку,
и
мы
выходим
из
магазина.
Walking
down
the
street,
men
is
staring
with
amazement
Идя
по
улице,
мужчины
смотрят
с
изумлением.
Treatment
something
like
black
[unverified]
Лечение
чем-то
вроде
черного
[непроверенного]
Anyhow,
the
star
and
me
hit
a
sushi
bar
Как
бы
то
ни
было,
мы
со
звездой
зашли
в
суши-бар.
Told
her
that
I
never
had
sushi
before
Я
сказал
ей,
что
никогда
раньше
не
ел
суши.
Ordered
Saki
that
I
already
endeavored
in
Japan
Заказал
Саки,
что
я
уже
пробовал
в
Японии.
Reached
'cross
the
table
then
I
grabbed
her
hand
Я
потянулся
через
стол
и
схватил
ее
за
руку.
Why
your
man
let
you
walk
around
solo
like
this?
Почему
твой
мужчина
позволил
тебе
разгуливать
в
одиночку
вот
так?
My
chinky
eyes
looked
upon
her
as
I
gave
her
hand
a
kiss
Мои
маленькие
глазки
посмотрели
на
нее,
когда
я
поцеловал
ее
руку.
This
most
mesmerizing
young
thing
I
must
say
Это
самое
завораживающее
юное
создание
я
должен
сказать
Echoes
in
my
thoughts
since
I
met
you
that
day
Эхо
в
моих
мыслях
с
тех
пор
как
я
встретил
тебя
в
тот
день
Stronjay,
a
beautiful
thing
I
must
say
Стронджей,
должен
сказать,
прекрасная
вещь.
Her
body
got
curves
like
waves
in
the
bay
Ее
тело
изгибалось,
как
волны
в
заливе.
Lips
light
smooth,
just
like
Alize
Губы
легкие,
гладкие,
совсем
как
у
Ализы.
The
bizomb,
I
couldn't
see
her
blowing
my
way
Бизомба,
я
не
мог
видеть,
как
она
дует
в
мою
сторону.
Stronjay
responds,
men
only
want
her
'cuz
she
rich
Стронджей
отвечает:
"мужчины
хотят
ее
только
потому,
что
она
богата".
Her
beeper
start
buzzin'
so
we
pullin'
out
a
flip
Ее
пейджер
начинает
жужжать,
так
что
мы
вытаскиваем
сальто.
In
the
back
of
my
mind,
I'm
sayin'
"Yes,
go
[unverified]"
В
глубине
души
я
говорю:
"Да,
иди
[непроверенный]".
Find
a
nigga
rich
in
New
York's
one
in
a
million
Найди
богатого
ниггера
в
Нью
Йорке
один
на
миллион
She
wanted
to
leave,
I
said
"Is
this
the
end?"
Она
хотела
уйти,
я
спросил
:"
Это
конец?"
Then
she
gave
me
an
invitation
back
to
her
crib
Затем
она
пригласила
меня
вернуться
в
свою
кроватку.
I
never
surprise,
I
flag
a
cab,
she
says
"Un
uh"
Я
никогда
не
удивляюсь,
я
останавливаю
такси,
она
говорит:
"У-У-у".
My
car's
'round
the
block
in
the
parking
garage
Моя
машина
за
углом,
в
гараже.
Got
the
vehicle,
[unverified]
the
speed
like
Batman
out
of
his
cave
У
меня
есть
машина,
[непроверенная]
скорость,
как
у
Бэтмена
из
его
пещеры.
500
Benz
whippin'
in
the
wind,
destination
57
Park
Ave.
south
500
"Бенц",
несущийся
по
ветру,
пункт
назначения
57
Парк-Авеню,
юг
Turn
my
face
a
little,
wipe
the
slob
from
my
mouth
Поверни
мое
лицо,
вытри
слюну
с
моего
рта.
The
building
was
immaculate
inside
with
marble
floors
Внутри
здание
было
безупречным,
с
мраморными
полами.
We
hit
the
elevator,
she
slips
out
of
her
draws
Мы
заходим
в
лифт,
и
она
выскальзывает
из
своих
трусов.
I'm
shocked
like
goodies
and
I
don't
know
how
to
take
'em
Я
потрясен,
как
сладости,
и
не
знаю,
как
их
принять.
Titties
in
my
face
and
like
a
gun
I
must
face
'em
Сиськи
у
меня
перед
носом,
и
я
должен
смотреть
им
в
лицо,
как
пистолет.
This
most
mesmerizing
young
thing
I
must
say
Это
самое
завораживающее
юное
создание
я
должен
сказать
Echoes
in
my
thoughts
since
I
met
you
that
day
Эхо
в
моих
мыслях
с
тех
пор
как
я
встретил
тебя
в
тот
день
Stronjay,
a
beautiful
thing
I
must
say
Стронджей,
должен
сказать,
прекрасная
вещь.
Her
body
got
curves
like
waves
in
the
bay
Ее
тело
изгибалось,
как
волны
в
заливе.
Lips
light
smooth,
just
like
Alize
Губы
легкие,
гладкие,
совсем
как
у
Ализы.
The
bizomb,
I
couldn't
see
her
blowing
my
way
Бизомба,
я
не
мог
видеть,
как
она
дует
в
мою
сторону.
Top
floor,
penthouse
suite
for
sure
Верхний
этаж,
пентхаус,
конечно
же
It
was
classy
like
some
type
of
fly
furniture
store
Это
было
шикарно,
как
в
каком-нибудь
модном
мебельном
магазине.
She
grabbed
me
up
and
intertwined
into
a
kiss
with
me
Она
схватила
меня
и
переплелась
со
мной
в
поцелуе.
I
tried
taking
off
my
clothes,
she
assisted
me
Я
попытался
раздеться,
она
помогла
мне.
Upon
her
fireplace
wall
is
were
I
pushed
her
back
На
ее
каминной
стенке
я
оттолкнул
ее
назад
Then
on
the
plush
floor
we
fell,
passionate
collapse
А
потом
мы
упали
на
плюшевый
пол,
в
страстном
обмороке.
She
pushed
me
off
but
the
push
wasn't
mean
Она
оттолкнула
меня,
но
это
был
не
злой
толчок.
To
the
fridge
and
came
back
with
strawberries
and
whipped
cream
Пошел
к
холодильнику
и
вернулся
с
клубникой
и
взбитыми
сливками.
The
scene
is
set
but,
baby,
not
just
yet
Сцена
готова,
но,
Детка,
не
сейчас.
'Cuz
strawberries
and
whipped
cream
ain't
complete
without
Moet
Потому
что
клубника
и
взбитые
сливки
не
обходятся
без
Моэта.
Foreplay
nibblin'
my
tongues
in
the
air
Прелюдия
покусывает
мои
языки
в
воздухе.
Layin'
flat
on
her
back,
I
love
tappin'
on
the
rear
Лежа
на
спине,
я
люблю
похлопывать
ее
сзади.
Nuff
time
we
spent
gettin'
excited,
I'm
delighted
Мало
времени
мы
потратили
на
то,
чтобы
возбудиться,
я
в
восторге
Ecstasy,
I
know
honey-hun
she
won't
fight
it
Экстаз,
я
знаю,
милая,
она
не
будет
сопротивляться.
She
stands
up
and
lead
me
by
my
hand,
we
fled
Она
встает
и
ведет
меня
за
руку,
мы
бежим.
Into
a
room
with
a
king
size
canopy
bed
В
комнату
с
огромной
кроватью
с
балдахином.
This
most
mesmerizing
young
thing
I
must
say
Это
самое
завораживающее
юное
создание
я
должен
сказать
Satisfied
O
in
like
each
and
every
way
Удовлетворенный
О
во
всех
отношениях
Stronjay,
a
beautiful
thing
I
must
say
Стронджей,
должен
сказать,
прекрасная
вещь.
Her
body
got
curves
like
waves
in
the
bay
Ее
тело
изгибалось,
как
волны
в
заливе.
Lips
light
smooth,
just
like
Alize
Губы
легкие,
гладкие,
совсем
как
у
Ализы.
The
bizomb,
I
couldn't
see
her
blowing
my
way
Бизомба,
я
не
мог
видеть,
как
она
дует
в
мою
сторону.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Degarde, Credle
Album
Jewelz
date de sortie
29-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.