Paroles et traduction O.C. - Who Run It?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Run It?
Кто здесь главный?
Yeah...
who
run
it?
Да...
кто
здесь
главный?
Yeah
yeah
yeah
yeh
yep
yep!
Да,
да,
да,
да,
ага,
ага!
Who
run
it?
("Phenomenal
Moses
of
rap")
Кто
здесь
главный?
("Феноменальный
Моисей
рэпа")
("O.C.")
("The
name
alone
holds
Godly!")
("O.C.")
("Само
имя
звучит
божественно!")
Who
run
it?
("Phenomenal
Moses
of
rap"}
Кто
здесь
главный?
("Феноменальный
Моисей
рэпа")
("O.C.")
Turn
the
beat
up
a
little
more
("O.C.")
Сделай
бит
чуть
громче,
детка
Who
run
it?
O,
fa'
sho,
pit
any
rapper
against
me
Кто
здесь
главный?
О,
конечно,
выставь
против
меня
любого
рэпера,
In
they
chest
I
blow
a
motherfuckin
hole
В
их
груди
я
пробью
чертову
дыру.
Flow
sorta
like
slow
draggin
the
blunt
smoke
Флоу
как
будто
медленно
тяну
дым
из
бланта,
Inhale
then
blow
out
O's
of
nostrils
Вдыхаю,
а
затем
выдыхаю
кольца
из
ноздрей.
God
I
mastered
the
art
of
this,
smashin
you
novices
Боже,
я
мастер
в
этом,
разбиваю
вас,
новичков.
I
tell
you
what
the
problem
is,
Mush
equal
dominance
Я
скажу
тебе,
в
чем
проблема,
дорогая:
Муш
равен
доминированию.
You
gonorrhea,
need
a
shot
of
penicillin
in
your
rear
У
тебя
гонорея,
тебе
нужен
укол
пенициллина
в
задницу.
Niggaz
ain't,
burnin
SHIT
over
here
Ниггеры
тут
ничего
не
жгут.
Trust
me,
you
need
more
than
balls
to
be
boss
over
Поверь
мне,
тебе
нужно
больше,
чем
яйца,
чтобы
быть
боссом.
Toss
over
your
name
is
mud
homes
your
reign's
over
Забудь
свое
имя,
ты
в
грязи,
твое
правление
окончено.
Drunk
flow
at
the
same
time
sober
Пьяный
флоу,
но
в
то
же
время
трезвый.
A-Side
cobra,
B-Side
squeeze
like
a
boa
(pour
wine)
Сторона
А
- кобра,
сторона
Б
- сжимаю,
как
удав
(наливай
вино),
'Til
my
gettin
A
display
run
on
Пока
мой
уровень
А
не
будет
работать
без
остановки.
'Bout
to
make
Miles
drop
it
or
I
make
history
Заставлю
Майлза
бросить
это,
или
я
войду
в
историю.
It's
this
day
I
take
a
step
up
to
legendary
В
этот
день
я
делаю
шаг
к
легендарности.
Never
mind
the
rest,
O.C.'s
very
necessary
Не
обращай
внимания
на
остальных,
O.C.
очень
нужен.
("Phenomenal")
poet
("Phenomenal")
teacher
("Феноменальный")
поэт
("Феноменальный")
учитель
("Phenomenal
Moses
of
rap")
Who
run
it?
("Феноменальный
Моисей
рэпа")
Кто
здесь
главный?
("Phenomenal
Moses
of
rap")
("Феноменальный
Моисей
рэпа")
("O.C.")
("The
name
alone
holds
Godly!")
("O.C.")
("Само
имя
звучит
божественно!")
You
feel
it's
weak
what
I
say,
hey
tough
titty
Ты
думаешь,
что
то,
что
я
говорю,
слабо,
эй,
ну
и
ладно.
Mush
must
admit
he
prove
a
point
in
a
New
York
minute
Муш
должен
признать,
что
он
доказывает
свою
точку
зрения
за
минуту.
Still
mentionin
my
name,
still
in
the
trench
of
the
game
Все
еще
упоминают
мое
имя,
все
еще
в
игре,
Still
do
a
joint
venture
if
they
give
a
offer
pay
it
Все
еще
сделаю
совместный
проект,
если
предложат
хорошую
оплату.
Thought
orbit
like
a
rocket
O
sittin
in
the
cockpit
Мысль
вращается,
как
ракета,
О
сидит
в
кабине.
Me
plus
poetry
finesse
equal
profits
Я
плюс
поэтическое
мастерство
равно
прибыль.
Invadin
your
metropolis,
Doc
Octopus
with
shades
Вторгаюсь
в
твой
мегаполис,
Док
Ок
с
очками.
Eight
bars
times
two,
who
gon'
stop
this?
Восемь
тактов
умножить
на
два,
кто
это
остановит?
My
sixth
day
laid
back,
at
the
same
time
Мой
шестой
день
расслаблен,
в
то
же
время
Address
it
whether
on
ProTools
or
ADAT
Разбираюсь
с
этим,
будь
то
на
Pro
Tools
или
ADAT.
Any
doubts
towards
me
bet
yo'
ass
I
change
that
Любые
сомнения
во
мне,
клянусь,
я
их
развею.
Pen
or
sword
I
trace
a
O
on
your
frame
black
Ручкой
или
мечом
я
рисую
О
на
твоей
черной
рамке.
ASAP
to
my
benefit
I
feed
off
the
ridicule
Как
можно
скорее,
к
моей
выгоде,
я
питаюсь
насмешками.
He
cop
to
spit
at
you,
he
'bout
to
get
at
you
Он
пришел,
чтобы
зачитать
тебе,
он
собирается
добраться
до
тебя.
Tough
talk
turn
tame
now
duke's
political
Жесткий
разговор
становится
мягким,
теперь
герцог
политик.
It's
funny
how,
steel
turn
the
bold
to
the
beautiful
Забавно,
как
сталь
превращает
смелых
в
прекрасных.
("Phenomenal
Moses
of
rap")
("O.C.")
("Феноменальный
Моисей
рэпа")
("O.C.")
("Phenomenal
Moses
of
rap")
Who
run
it?
("Феноменальный
Моисей
рэпа")
Кто
здесь
главный?
("Phenomenal")
poet
("Phenomenal")
teacher
("Феноменальный")
поэт
("Феноменальный")
учитель
("Phenomenal
Moses
of
rap")
Who
run
it?
("Феноменальный
Моисей
рэпа")
Кто
здесь
главный?
("Phenomenal
Moses
of
rap.
Mo,
Mo,
Moses
of
rap")
Who
run
it?
("Феноменальный
Моисей
рэпа.
Мо,
Мо,
Моисей
рэпа")
Кто
здесь
главный?
("Phenomenal
Moses
of
rap")
("Феноменальный
Моисей
рэпа")
("O.C.")
("The
name
alone
holds
Godly!")
("O.C.")
("Само
имя
звучит
божественно!")
Yo,
all
aboard
train
'bout
to
leave
the
platform
Йоу,
все
на
борт,
поезд
вот-вот
покинет
платформу.
Fans
ask
for
him,
many
trips
overseas
just
to
rap
for
'em
Фанаты
спрашивают
о
нем,
много
поездок
за
границу,
чтобы
зачитать
для
них.
So
many
rappers
in
the
battle
got
they
ass
torn
Так
много
рэперов
в
битве
получили
по
заднице.
Very
few
admit
they've
partaken
in
my
crash
course
Очень
немногие
признают,
что
прошли
мой
ускоренный
курс.
At
last
the
underground
king
once
more
Наконец,
король
андеграунда
снова
здесь.
Will
induce
labor
able
for
a
son
or
daughter
born
Вызовет
роды,
способные
родить
сына
или
дочь.
O
brought
many
along
this
road
yellow
brick
О
привел
многих
по
этой
дороге
из
желтого
кирпича.
Nowadays
generation
don't
recognize
SHIT
В
наши
дни
поколение
ничего
не
понимает.
Third
lung
carry
second
wind,
no
mistake
or
punch
Третье
легкое
несет
второе
дыхание,
без
ошибок
или
промахов.
A
crack
in
my
voicebox
locks
on
point
Трещина
в
моей
голосовой
щели
блокируется
точно.
Think
it
write
it
spit
it
got
it
with
the
rhythm
in
sync
Думаю,
пишу,
читаю
это,
попадаю
в
ритм
синхронно.
Failsafe
raps
fire
when
horsetowns
I
trailblaze
Надежные
рэпы
горят,
когда
я
прокладываю
путь
по
захолустью.
Sick
with
it,
lyrics
lick
with
acid
Больной
этим,
тексты
облиты
кислотой.
Shapely
tasteful
bad
like
Angela
Bassett
Стройная,
со
вкусом,
плохая,
как
Анджела
Бассетт.
Pass
that
lit,
inebriated
and
hand
that
Передай
это,
опьяненный,
и
передай
это.
Soon
available
on
vinyl,
CD
and
cassette
Скоро
будет
доступно
на
виниле,
CD
и
кассете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.