O'Funk'illo - Estás en Modo Avión (feat. Carlos Tarque) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O'Funk'illo - Estás en Modo Avión (feat. Carlos Tarque)




Estás en Modo Avión (feat. Carlos Tarque)
Ты в режиме "Полет" (при участии Карлоса Тарке)
He madrugao y he visto amanecer
Я рано встал и увидел рассвет.
Todos durmiendo y yo ya estoy en pie
Все ещё спят, а я уже на ногах.
Licuadora de frutas, ejercicio también
Смузи из фруктов, также упражнения.
El viento está de mi lao y to me sienta bien
Ветер на моей стороне, и всё хорошо со мной.
Voy a llamar a mi chica porque
Я собираюсь позвонить своей девушке, потому что
Toda su chispa me quita la sed
Её искра утоляет мою жажду.
Y es que quiero contarle el sueño que tuve ayer
И я хочу рассказать ей сон, который видел вчера.
(?)
(?)
La llamo y no coge
Я звоню ей, но она не отвечает.
Está en modo avión
Она в режиме "Полет".
Habrá salido de marcha
Наверное, вышла в свет
Y ya se ha olvidao de mi pobre corazón
И уже забыла о моём бедном сердце.
Te has olvidao de
Ты забыла обо мне.
Te has olvidao de
Ты забыла обо мне.
Esta mañana no he visto el sol
Этим утром я не видел солнца,
Ahora el viento sopla en otra dirección
Теперь ветер дует в другом направлении.
No dejo de comprobar si está en línea en el whatsapp
Я постоянно проверяю, есть ли она в сети в WhatsApp.
Creo en mi amor pero no paro de desconfiar
Я верю в нашу любовь, но не могу перестать подозревать.
La llamo y no coge
Я звоню ей, но она не отвечает.
Está en modo avión
Она в режиме "Полет".
Habrá salido de marcha
Наверное, вышла в свет
Y ya se ha olvidao de mi pobre corazón
И уже забыла о моём бедном сердце.
Te has olvidao de
Ты забыла обо мне.
Te has olvidao de
Ты забыла обо мне.
Siempre estás muy guapa mija
Ты всегда очень красивая, моя милая.
Cariño mío, estas alas son pa volar
Моя дорогая, эти крылья для полёта.
Si quiero salir de fiesta no te tengo por qué llamar
Если я хочу пойти в клуб, я не обязан тебе звонить.
Si no nos vemos todos los días pa que nos vamos a enfadar
Если мы не видимся каждый день, то зачем нам ссориться?
Dame niño confianza, respeta mi libertad
Дай мне, мой мальчик, доверие, уважай мою свободу.
Te has olvidao de
Ты забыла обо мне.
Te has olvidao de
Ты забыла обо мне.
Te has olvidao de
Ты забыла обо мне.
Te has olvidao de mí, otra vez te has olvidao de mi
Ты забыла обо мне, ты снова забыла обо мне.
Te has olvidao de
Ты забыла обо мне.
Te has olvidao de mí, otra vez te has olvidao de mi
Ты забыла обо мне, ты снова забыла обо мне.





Writer(s): Andreas Lutz, Carlos Tarque, Jose Manuel Bao Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.