Paroles et traduction O'Funk'illo - Llaman a la Puerta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llaman a la Puerta
Someone's Knocking at the Door
Ahora
soy
consciente
Now
I
realize
Que
a
veces
se
gana
y
otras
se
pierde.
That
sometimes
you
win
and
sometimes
you
lose.
La
vida
esta
que
muerde,
Life
is
a
constant
fight,
Las
cosas
son
muy
raras
ultimamente.
Things
have
been
really
strange
lately.
Llaman
a
la
puerta
y
es
la
muerte,
me
dice,
Someone's
knocking
at
the
door
and
it's
death,
he
says,
Tengo
ganas
de
conocerte.
I'd
like
to
meet
you.
Portazo
y
te
esperas
abriré
la
ventana
I
slam
the
door
shut
and
wait
for
you,
I'll
open
the
window
A
una
nueva
primavera.
To
a
new
spring.
El
dolor
que
llevo
a
cuestas
I
take
the
pain
I
carry
with
me
Lo
saco
a
pasear
por
la
calle
nuestra.
And
take
it
for
a
walk
through
our
street.
Lloro
pa
seguir
riendo
I
cry
to
keep
on
laughing
Y
en
busca
de
libertad
And
in
search
of
freedom,
Encuentro
mis
sentimientos.
I
find
my
feelings.
Y
ahora
comprendo
que
terminó
lo
nuestro
And
now
I
understand
that
it's
over
between
us,
Enciendo
la
hoguera
y
arde
el
sufrimiento.
I
light
a
fire
and
burn
the
suffering
away.
Y
ya
se
acaba
el
tiempo
And
now
time
is
running
out
De
este
injusto
arrepentimiento
Of
this
unfair
repentance.
Quiero
saltar,
quiero
gritar...
al
viento.
I
want
to
jump,
I
want
to
scream...
into
the
wind.
Y
al
respirar,
ya
puedo
llorar
And
as
I
breathe,
I
can
cry
Y
poder
seguir
viviendo.
And
keep
on
living.
Ahora
se
que
todo
lo
que
florece
Now
I
know
that
everything
that
blooms
Alguna
vez
ha
de
marchitar
Must
wither
away
someday,
Que
la
vida
esta
hecha
de
un
principio
That
life
is
made
of
a
beginning
Y
también,
de
un
final.
And
also,
an
end.
Y
el
destino
desvanece
And
fate
fades
away
Cuando
aparece
la
fatalidad
When
fatality
strikes,
Pero
el
amor
prevalece
en
todo
lo
demás,
But
love
prevails
over
all
else,
Eso
lo
he
aprendido
ya.
That
I
have
learned
already.
Quiero
saltar,
quiero
gritar...
al
viento.
I
want
to
jump,
I
want
to
scream...
into
the
wind.
Y
al
respirar,
ya
puedo
llorar
And
as
I
breathe,
I
can
cry
Y
poder
seguir
viviendo.
And
keep
on
living.
Me
seco
las
lágrimas
I
dry
my
tears
Con
la
mano
en
un
cristal,
With
my
hand
on
a
pane
of
glass,
Escribo
tu
nombre
dentro
I
write
your
name
inside
Y
lo
hago
estallar.
And
make
it
explode.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Lutz Andreas, Francisco Javier Valero Ortega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.