Paroles et traduction O'Funk'illo - Perra Rubia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
noche
y
de
día
trabajando
Ночью
и
днем
работая,
La
perra
rubia
no
era
de
ningún
bando
Светлая
сучка,
ты
не
была
ни
на
чьей
стороне.
Pero
te
escondian
en
bancos
Но
тебя
прятали
в
банках,
Que
no
solo
te
tocaban
mis
manos
И
не
только
мои
руки
тебя
касались.
Sin
ti
no
habia
trato
y
tantos
atracos
Без
тебя
не
было
сделок
и
стольких
ограблений.
Pasamos
buenos
ratos
Мы
проводили
хорошие
времена.
Te
quería
maria
te
perseguía
paco
Я
любил
тебя,
Мария,
а
тебя
преследовал
Пако
(полиция).
(Te
cambiaban
por
lo
mas
deseado)
(Тебя
меняли
на
самое
желанное.)
Siempre
materialista
Всегда
материалистка,
Fué
insignia
la
divisa
Ты
была
символом
валюты
De
un
pais
esa
rubia
Целой
страны,
эта
блондинка
Como
hacernos
feliz
Как
сделать
нас
счастливыми.
Te
enganchaste
al
abuso
a
la
mentira
y
al
mal
vivir
Ты
подсела
на
злоупотребления,
ложь
и
плохую
жизнь.
¿Perra
rubia
dónde
estás?
Светлая
сучка,
где
ты?
Dime
tu
donde
estas
Скажи
мне,
где
ты.
La
pela
es
la
pela
llegarón
los
noventa
Деньги
есть
деньги,
пришли
девяностые,
Y
te
tacharón
de
no
ser
europea...
И
тебя
заклеймили,
сказав,
что
ты
не
европейка...
Ellos
no
tienen
ni
idea
Они
понятия
не
имеют.
Daba
los
bienes
repartia
los
males
Ты
давала
блага,
раздавала
беды,
Te
gustaba
convertirte
en
viaje
Тебе
нравилось
превращаться
в
путешествие,
Necesidades
y
demas
materiales
В
потребности
и
прочие
материальные
вещи.
La
gente
andaba
loca
con
verte
Люди
сходили
с
ума,
чтобы
увидеть
тебя,
Dabas
alegria
con
tenerte
te
confundían
Ты
дарила
радость,
когда
тебя
имели,
тебя
путали
Mujer
infiel
con
poder
Неверная
женщина
с
властью,
Te
acompaño
el
interes
Тебя
сопровождал
интерес.
Y
pasabas
del
barrendero
al
joyero
del
torero
И
ты
переходила
от
дворника
к
ювелиру,
от
тореадора
Al
obrero
del
banquero
al
loquero
К
рабочему,
от
банкира
к
сумасшедшему
Y
del
ratero
al
madero
И
от
вора
к
полицейскому,
Y
te
gastabas
И
ты
тратилась.
Tu
cortejo
nunca
fue
duradero
Твоё
ухаживание
никогда
не
было
долгим.
¿Perra
rubia
dónde
estás?
Светлая
сучка,
где
ты?
Dime
tu
donde
estas
Скажи
мне,
где
ты.
Dime
dime
dime
Скажи,
скажи,
скажи,
¿¿¿tu
donde
estas???
Где
ты???
¿Perra
rubia
dónde
estás?
Светлая
сучка,
где
ты?
Dime
tu
donde
estas...
donde?
Скажи
мне,
где
ты...
где?
(Yo
no
quiero
un
euro
pa'
na'
que
me
va
a
arruinar,
que
me
va
a
arruinar!!)
(Я
не
хочу
ни
евро,
ни
цента,
это
меня
разорит,
это
меня
разорит!!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Sanchez Escacena, Oliver Lutz Andreas, Jose Manuel Bao Perez, Francisco Javier Valero Ortega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.