O.G. - Favela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O.G. - Favela




Favela
Favela
Para nadie es un secreto que, no pude resistir
It's no secret that I couldn't resist
Mirándote a los ojos te besé
Looking into your eyes, I kissed you
Creo que enloquecí
I think I've lost my mind
Culparía a los tragos si no
I would blame it on the drinks if I didn't
Supiera que esa siempre fue la intención
Know that this was always the intention
Woow, oh, oh
Woow, oh, oh
Se supone que y yo no somos nada
We're not supposed to be anything
Pero a poca luz se nos olvida
But in the dim light, we forget
Ay, si las miradas hablaran
Oh, if looks could talk
y yo no somos nada,
We're nothing,
Pero a poca luz se nos olvidan
But in the dim light we forget
Ay, si las miradas hablaran
Oh, if looks could talk
(Tú)
(You)
No quiero que me digas cosas que ya prometiste
I don't want you to tell me things you've already promised
Las promesas que sabes que no cumpliste
Promises you know you didn't keep
Una historia buena nunca se repite
A good story never repeats itself
Mejor agarralo de chiste que
It's better to take it as a joke than
Estoy prendiendo una para que me eleves
I'm lighting one for you to lift me up
Son las once eleven, yo que te atreves
It's eleven eleven, I know you dare
Dame lo que bebes quiero que compruebes
Give me what you drink, I want you to prove it
Derriteme como la nieve
Melt me like snow
Que después que yo te tenga no habrá quién me releve
So that after I have you, there will be no one to replace me
Dime, quieres que te cante acapella
Tell me, do you want me to sing a cappella
Yo no quiero un amor de novela
I don't want a love story
Solo una noche en la favela
Just one night in the favela
Woow, oh, oh
Woow, oh, oh
Dime quieres que vaya con poca tela
Tell me, do you want me to go with little fabric
Yo no quiero un amor de novela
I don't want a love story
Solo una noche en la favela
Just one night in the favela
Se supone que y yo no somos nada
We're not supposed to be anything
Pero a poca luz se nos olvida
But in the dim light, we forget
Ay, si las miradas hablaran
Oh, if looks could talk
y yo no somos nada
We're nothing
Pero a poca luz se nos olvida
But in the dim light we forget
Ay, si las miradas hablaran
Oh, if looks could talk
Si te digo que te quiero no te digo la verdad
If I tell you I love you, I'm not telling you the truth
Si te digo que te vayas en realidad quiero más
If I tell you to go, I actually want more
Me gustaría alejarme y tampoco soy capaz
I would like to walk away, but I'm not able to either
Estoy guindando de una cuerda pero me encanta
I'm hanging from a rope, but I love it
no eres droga
You're not a drug
Pero igual me arrebatas
But you still take me away
Después del party vienes y me rescatas
After the party you come and rescue me
sabes que el reza y peca empata
You know that prayer and sin go hand in hand
Para nadie es un secreto que no pude resistir
It's no secret that I couldn't resist
Mirándote a los ojos te besé
Looking into your eyes, I kissed you
Creo que enloquecí
I think I've lost my mind
Compraría los tragos si no
I would buy the drinks if I didn't
Supiera que esa siempre fue la intención
Know that this was always the intention
Woow, oh, oh
Woow, oh, oh
Se supone que y yo no somos nada
We're not supposed to be anything
Pero a poca luz se nos olvida
But in the dim light, we forget
Ay, si las miradas hablaran
Oh, if looks could talk
y yo no somos nada
We're nothing
Pero a poca luz se nos olvidan
But in the dim light we forget
Ay, si las miradas hablaran
Oh, if looks could talk
Dime, quieres que te cante acapella
Tell me, do you want me to sing a cappella
Yo no quiero un amor de novela
I don't want a love story
Solo una noche en la favela
Just one night in the favela
Dime quieres que vaya con poca tela
Tell me, do you want me to go with little fabric
Yo no quiero un amor de novela
I don't want a love story
Solo una noche en la favela
Just one night in the favela





Writer(s): Zinobeatz, Ouisem Gasmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.