O.G. - Fliegen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O.G. - Fliegen




Fliegen
Летать
Bruder, komm, wir fliegen um meinen Block umher
Братан, давай полетаем вокруг моего квартала,
Machen Packs weg, bin der Beste
Убираем паки, я лучший.
Bruder, komm, wir fliegen, hau dicke Jibbits an
Братан, давай полетаем, нацепи крутые цацки,
Mache Flouz, Bruder, Gramm für Gramm
Делаю бабки, братан, грамм за граммом.
Bruder, lass uns fliegen, lieb meine Gegend, hier
Братан, давай полетаем, люблю свой район, здесь
Läuft es anders, bitte anschnall'n
Все по-другому, пойми.
Bruder, lass uns fliegen in meinem SLC
Братан, давай полетаем на моем SLC,
Hoch zum Himmel, weil nur das mein Limit ist, eh
До небес, потому что это мой предел, эй.
Saß ab circa siebener, viel verpasst
Вышел где-то в семь, много пропустил,
Kack ab, während Nimo auf VIVA kam
Отвалил, пока Нима показывали на VIVA.
Ganz normal, weil ein Dealer nur Dealer bleibt
Все нормально, потому что дилер остается дилером,
Zieh an mei'm Ziel vorbei, komm von der Street, mein Freund
Проезжаю мимо своей цели, я с улицы, мой друг.
Weh, hab in mei'm Block Piece verteilt
Е, делил в своем квартале вес,
Als ich tickte noch Pisser nie Dealer wart
Когда толкал, был сопляком, а не дилером.
Und die Schlampa wird Model auf Instagram
А эта шалава стала моделью в Instagram,
Was so passiert mit der Zeit? Hab zu viel verpasst
Что происходит со временем? Я слишком много пропустил.
Ja, grad entlassen aus Knast
Да, только что вышел из тюрьмы,
Paff-paff-pass, Motherfuck, ich hab Haze in mei'm Blunt
Паф-паф-пас, блин, у меня в бланте haze.
Mit dem Sheytan verwandt
В родстве с шайтаном,
Hab viel zu viele Fehler gemacht, doch ich
Сделал слишком много ошибок, но я
Würd das alles lieber wiederhol'n
Предпочел бы все это повторить,
Statt alleine mit den Brüdern wieder bis zum Tod
Чем быть одному, с братьями до самой смерти.
Immer weiter, Bruder, kiloweise, bis sich's lohnt, ja
Все дальше, братан, килограммами, пока не окупится, да.
Komm, schnall dich an und lass uns fliegen um meinen Block umher
Давай, пристегнись и давай полетаем вокруг моего квартала,
Machen Packs weg, bin der Beste
Убираем паки, я лучший.
Bruder, komm, wir fliegen, hau dicke Jibbits an
Братан, давай полетаем, нацепи крутые цацки,
Mache Flouz, Bruder, Gramm für Gramm
Делаю бабки, братан, грамм за граммом.
Bruder, lass uns fliegen, lieb meine Gegend, hier
Братан, давай полетаем, люблю свой район, здесь
Läuft es anders, bitte anschnall'n
Все по-другому, пойми.
Bruder, lass uns fliegen in meinem SLC
Братан, давай полетаем на моем SLC,
Hoch zum Himmel, weil nur das mein Limit ist, eh
До небес, потому что это мой предел, эй.
Komm, wir fliegen um meinen Block umher
Давай полетаем вокруг моего квартала,
Machen Packs weg, bin der Beste
Убираем паки, я лучший.
Bruder, komm, wir fliegen, hau dicke Jibbits an
Братан, давай полетаем, нацепи крутые цацки,
Mache Flouz, Bruder, Gramm für Gramm
Делаю бабки, братан, грамм за граммом.
Bruder, lass uns fliegen, lieb meine Gegend, hier
Братан, давай полетаем, люблю свой район, здесь
Läuft es anders, bitte anschnall'n
Все по-другому, пойми.
Bruder, lass uns fliegen in meinem SLC
Братан, давай полетаем на моем SLC,
Hoch zum Himmel, weil nur das mein Limit ist, eh
До небес, потому что это мой предел, эй.
Denk an alle meine Jungs in der U-Haft
Думаю о всех моих пацанах в СИЗО,
Brüder komm'n, Brüder geh'n, Bruder, zu krass
Братья приходят, братья уходят, братан, слишком жестко.
Telefon, Bruder, mir fehlt 'ne Zutat
Телефон, братан, мне не хватает ингридиента,
Schick Zauberpapier in den Knast für die Brüder
Шлю волшебную бумагу в тюрьму для братьев.
Mach Zaster, mach viel Cash, was?
Делай деньги, делай много денег, что?
Motherfuck, bin ein Mythos, ja
Черт возьми, я легенда, да.
Gebe Gas, wenn die Kripo kommt
Жму на газ, когда приезжают мусора,
Wieder bei Menge Weed, unter Tre-Tom
Снова с кучей травы, под грибами.
Pack, wickel ab, dicke Batz, ich hab wieder mal Ot
Упаковка, заворачиваю, толстые пачки, у меня снова много бабок.
Auf meinem Rücken, da sieht man fast Tod
На моей спине, там почти видна смерть.
Hood voller Kripos, sie fahnden nach uns
Район полон мусоров, они охотятся за нами,
Hab vor Stunden 'nem Kunden die Nase gebrochen
Несколько часов назад сломал нос клиенту.
Das Koka gefunden, bist total auf Sniff
Нашел кокаин, ты весь на нюхаче,
Hoch bis zum Himmel und wieder zurück
До небес и обратно.
Kommst vergewaltigt aus Gossen gekrochen
Ты выползаешь из канавы изнасилованным,
Mein Bruder hat all deine Knochen gebrochen
Мой брат сломал тебе все кости.
Bruder, komm, wir fliegen um meinen Block umher
Братан, давай полетаем вокруг моего квартала,
Machen Packs weg, bin der Beste
Убираем паки, я лучший.
Bruder, komm, wir fliegen, hau dicke Jibbits an
Братан, давай полетаем, нацепи крутые цацки,
Mache Flouz, Bruder, Gramm für Gramm
Делаю бабки, братан, грамм за граммом.
Bruder, lass uns fliegen, lieb meine Gegend, hier
Братан, давай полетаем, люблю свой район, здесь
Läuft es anders, bitte anschnall'n
Все по-другому, пойми.
Bruder, lass uns fliegen in meinem SLC
Братан, давай полетаем на моем SLC,
Hoch zum Himmel, weil nur das mein Limit ist, eh
До небес, потому что это мой предел, эй.
Komm, wir fliegen um meinen Block umher
Давай полетаем вокруг моего квартала,
Machen Packs weg, bin der Beste
Убираем паки, я лучший.
Bruder, komm, wir fliegen, hau dicke Jibbits an
Братан, давай полетаем, нацепи крутые цацки,
Mache Flouz, Bruder, Gramm für Gramm
Делаю бабки, братан, грамм за граммом.
Bruder, lass uns fliegen, lieb meine Gegend, hier
Братан, давай полетаем, люблю свой район, здесь
Läuft es anders, bitte anschnall'n
Все по-другому, пойми.
Bruder, lass uns fliegen in meinem SLC
Братан, давай полетаем на моем SLC,
Hoch zum Himmel, weil nur das mein Limit ist, eh
До небес, потому что это мой предел, эй.
Jeder weiß hier die Preise für Weiß
Все здесь знают цены на белый,
Aber keiner weiß, wie weit man kommt mit dem Scheiß
Но никто не знает, как далеко можно зайти с этим дерьмом.
Jeder weiß, was es heißt, von der Straße zu sein
Все знают, что значит быть с улицы,
Mama, weint, weil sie weiß, bald ist alles vorbei (bei, bei)
Мама плачет, потому что знает, что скоро все закончится.
Ich bin high 'til i die
Я под кайфом, пока не умру,
Bin dabei, wenn es heißt: "Hände hoch, Polizei", bin
Я здесь, когда говорят: "Руки вверх, полиция", я
Bin, bin dabei, wenn der Kreis sich erweitert durch Feinde, dann Neun-Details will
Я, я здесь, когда круг расширяется за счет врагов, тогда нужно девять пуль.
Ja, Bullen kreisen im Viertel
Да, мусора крутятся по району,
Bin allein, wenn es Biz ist
Я один, когда дело касается бизнеса,
Bin dabei, wenn wir reisen
Я здесь, когда мы путешествуем,
Muss keinem beweisen, wie heiß unser Eisen wird
Мне не нужно никому доказывать, насколько горячо наше железо.
Kreischende Feinde, bin eiskalt, was 'n Lifestyle
Кричащие враги, я хладнокровен, вот такой стиль жизни,
Bruder, jederzeit Fight-Nights
Братан, бои в любое время,
Drive-bys, bleifrei, weil nur wir hier verteil'n
Драйв-бай, неэтилированный бензин, потому что только мы здесь раздаем.
Komm, schnall dich an und lass uns fliegen um meinen Block umher
Давай, пристегнись и давай полетаем вокруг моего квартала,
Machen Packs weg, bin der Beste
Убираем паки, я лучший.
Bruder, komm, wir fliegen, hau dicke Jibbits an
Братан, давай полетаем, нацепи крутые цацки,
Mache Flouz, Bruder, Gramm für Gramm
Делаю бабки, братан, грамм за граммом.
Bruder, lass uns fliegen, lieb meine Gegend, hier
Братан, давай полетаем, люблю свой район, здесь
Läuft es anders, bitte anschnall'n
Все по-другому, пойми.
Bruder, lass uns fliegen in meinem SLC
Братан, давай полетаем на моем SLC,
Hoch zum Himmel, weil nur das mein Limit ist
До небес, потому что это мой предел.
Bruder, komm, wir fliegen um meinen Block umher
Братан, давай полетаем вокруг моего квартала,
Machen Packs weg, bin der Beste
Убираем паки, я лучший.
Bruder, komm, wir fliegen, hau dicke Jibbits an
Братан, давай полетаем, нацепи крутые цацки,
Mache Flouz, Bruder, Gramm für Gramm
Делаю бабки, братан, грамм за граммом.
Bruder, lass uns fliegen, lieb meine Gegend, hier
Братан, давай полетаем, люблю свой район, здесь
Läuft es anders, bitte anschnall'n
Все по-другому, пойми.
Bruder, lass uns fliegen in meinem SLC
Братан, давай полетаем на моем SLC,
Hoch zum Himmel, weil nur das mein Limit ist
До небес, потому что это мой предел.
Knast rein, Knast raus
В тюрьму и обратно,
Ganze Jugend war im Bau
Вся юность прошла за решеткой.
Mama kann mir nicht vertrau'n
Мама не может мне доверять,
Weil ihr Sohn nur Scheiße baut
Потому что ее сын творит только дерьмо.
Knast rein, Knast raus
В тюрьму и обратно,
Ganze Jugend war im Bau
Вся юность прошла за решеткой.
Mama kann mir nicht vertrau'n
Мама не может мне доверять,
Weil ihr Sohn nur Scheiße baut
Потому что ее сын творит только дерьмо.





Writer(s): Phil Ratey, Ersin Abdulov, Ouisem Gasmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.