Paroles et traduction O.G. - Ich selbst
Wir
sind
multikriminell,
Mutterficker
Мы
мультикриминальны,
ублюдки
Die
Hoodies
jagen
nach
dem
Geld,
Mutterficker
Толстовки
в
погоне
за
деньгами,
ублюдки
Du
musst
dich
in
der
Booth
verstellen,
Mutterficker
Ты
должен
притворяться
в
будке,
ублюдок
Und
ich
bleib
einfach
nur
ich
selbst
(selbst,
selbst,
selbst)
И
я
просто
остаюсь
самим
собой
(собой,
собой,
собой).
Wir
sind
multikriminell,
Mutterficker
Мы
мультикриминальны,
ублюдки
Die
Hoodies
jagen
nach
dem
Geld,
Mutterficker
Толстовки
в
погоне
за
деньгами,
ублюдки
Du
musst
dich
in
der
Booth
verstellen,
Mutterficker
Ты
должен
притворяться
в
будке,
ублюдок
Und
ich
bleib
einfach
nur
ich
selbst
(selbst,
selbst,
selbst)
И
я
просто
остаюсь
самим
собой
(собой,
собой,
собой).
Gib
mir
Koka,
Jacky-Ginger,
Bubatz
und
ich
fühl
mich
wohl,
Mann
Дай
мне
коки,
Джеки
Джинджер,
Бубац,
и
я
буду
чувствовать
себя
комфортно,
чувак.
Angesagt
ist
Koma,
hinterm
Modepark,
der
Block
in
Ohnmacht
Модная
кома,
за
парком
мод,
квартал
в
обмороке
Weil
der
Teufel
feiert
wild
heut
Nacht
in
dieser
gottverdammten
Stadt
Потому
что
дьявол
дико
празднует
сегодняшнюю
ночь
в
этом
проклятом
городе.
Ich
lass
den
Rauch
raus,
pass
den
Joint
ab,
lad
dich
ein
auf
Höllenfahrt,
ja
Я
выпускаю
дым,
пропускаю
косяк,
приглашаю
тебя
в
адскую
поездку,
да
In
meiner
Gegend
gibt
es
Stiche
wegen
Hand
vor
Beyda
В
моем
районе
есть
швы
из-за
рук
перед
Бейдой
Geboren
zum
Scheitern,
trotzdem
geht
es
auf
den
Straßen
weiter
Рожденный,
чтобы
потерпеть
неудачу,
тем
не
менее,
он
продолжает
ходить
по
улицам,
Mann,
wir
sind
Fighter,
hab
den
bösen
Blick
gefickt
чувак,
мы
бойцы,
отвали
сглаз
Denn
in-in
Nullkommanix
nimmt
dich
der
böse
Mann
heut
mit
Потому
что
в-в
с
нулевой
запятой
злой
человек
забирает
тебя
сегодня.
Wir
sind
auf
Bösem,
ey,
Sahbi,
Probleme
lösen
mit
'nem
Stift,
ey
Мы
в
беде,
эй,
Сахби,
решаем
проблемы
ручкой,
эй,
Дания
в
ярости,
Dänemann
in
Fresse
und
der
Kuli
macht
das
Licht
aus
а
кули
выключает
свет
Ich
hör
sie
flüstern,
schau,
der
Bulle
macht
auf
loco
Я
слышу,
как
они
шепчутся,
смотри,
бык
нападает
на
Локо.
Ein
K
angeklagt,
doch
ein
paar
hundert
Gramm
verschwunden
Один
килограмм,
но
несколько
сотен
граммов
исчезли
Tief
im
Untergrund
im
Dunkeln
wird
gespittet,
nicht
gesungen
Глубоко
под
землей,
в
темноте,
плюют,
а
не
поют.
Ich
glaub,
du
hast
'n
Zahn
zu
viel
im
Mund,
du
Nutte
Я
думаю,
у
тебя
слишком
много
зубов
во
рту,
шлюха.
Hier
brennen
Lunten,
Tag
und
Nacht
im
Dunklen
Здесь
днем
и
ночью
в
темноте
горят
лунты.
Tag
und
Nacht
am
flowen,
ich
mach
Tag
und
Nacht
nur
Bullshit
День
и
ночь
напролет,
я
просто
занимаюсь
ерундой
день
и
ночь,
Wir
sind
multikriminell,
Mutterficker
Мы
мультикриминальны,
ублюдки
Die
Hoodies
jagen
nach
dem
Geld,
Mutterficker
Толстовки
в
погоне
за
деньгами,
ублюдки
Du
musst
dich
in
der
Booth
verstellen,
Mutterficker
Ты
должен
притворяться
в
будке,
ублюдок
Und
ich
bleib
einfach
nur
ich
selbst
(selbst,
selbst,
selbst)
И
я
просто
остаюсь
самим
собой
(собой,
собой,
собой).
Wir
sind
multikriminell,
Mutterficker
Мы
мультикриминальны,
ублюдки
Die
Hoodies
jagen
nach
dem
Geld,
Mutterficker
Толстовки
с
капюшоном
гонятся
за
деньгами,
ублюдки
Du
musst
dich
in
der
Booth
verstellen,
Mutterficker
Ты
должен
притворяться
в
будке,
ублюдок
Und
ich
bleib
einfach
nur
ich
selbst
(selbst,
selbst,
selbst)
И
я
просто
остаюсь
самим
собой
(собой,
собой,
собой).
Die
Parts
sind
illegal,
egal,
Illegalität
Части
незаконны,
неважно,
незаконность
Egal,
wie
rum
man's
dreht,
hier
sind
alle
kriminell
Как
бы
там
ни
было,
здесь
все
преступники
Alles
für
die
Gs,
alles
für
das
ganze
schnelle
Geld
Все
для
Gs,
все
за
все
быстрые
деньги
Asozialer
Motherfucker,
leb
in
meiner
Welt
Антиобщественный
ублюдок,
живи
в
моем
мире.
Ich
komm
im
SLC,
Big
Booty
Benz,
die
Kette
auf
dem
Hoodie
glänzt
Я
прихожу
в
SLC,
Бенц
с
большой
попой,
цепочка
на
толстовке
блестит.
Präsident
im
Viertel,
ja,
der
Tunsi
ohrfeigt
Hooligans
Президент
в
квартале,
да,
Тунси
шлепает
хулиганов
Rücken
25-Zoll,
die
Glatze
voll
Tattoos
по
спине
25-дюймовый,
лысый,
весь
в
татуировках.
Unterm
Pulli
ganz
viel
Pudding,
tu
net
so,
als
ob's
'ne
Uzi
wär
Под
свитером
много
пудинга,
не
притворяйся,
что
это
Узи.
O.G.
Motherfuck,
komm
mit
den
Hoodies,
Feuerbach
О.Г.
Ублюдок,
кончай
с
толстовками,
Фейербах
Kann
sein,
dass
einer
deiner
Jungs
sich
jetzt
in
Luzifer
verknallt
Может
быть,
один
из
твоих
парней
сейчас
влюблен
в
Люцифера
Ich
hau
alles
weg,
kompakt
in
Vakuum-Packs
Я
все
убираю,
компактно
упаковываю
в
вакуумные
пакеты.
Verpack
das
ganze
Flous,
go,
go
fast
über
Grenze,
Bra
Упакуй
все
это,
иди,
иди
почти
до
предела,
бюстгальтер.
Weh,
"Bitte
folgen",
fast
'n
Herzinfarkt
Больно,
"пожалуйста,
следуйте",
чуть
не
сердечный
приступ
Zoll
bezahlt,
Kickdown,
bis
Hood
straight
aus
Rotterdam
Таможня
оплачена,
откат
до
Худ-стрит
из
Роттердама
Ja,
der
Motherfucker
rollt
ein'
Blunt
Да,
ублюдок
закатывает
истерику.
In
der
Çanta
sieben
Jahre
Haft,
lak,
Motherfucker
run
(run)
В
Шанте
семь
лет
лишения
свободы,
лак,
побег
ублюдка
(run)
Wir
sind
multikriminell,
Mutterficker
Мы
мультикриминальны,
ублюдки
Die
Hoodies
jagen
nach
dem
Geld,
Mutterficker
Толстовки
в
погоне
за
деньгами,
ублюдки
Du
musst
dich
in
der
Booth
verstellen,
Mutterficker
Ты
должен
притворяться
в
будке,
ублюдок
Und
ich
bleib
einfach
nur
ich
selbst
(selbst,
selbst,
selbst)
И
я
просто
остаюсь
самим
собой
(собой,
собой,
собой).
Wir
sind
multikriminell,
Mutterficker
Мы
мультикриминальны,
ублюдки
Die
Hoodies
jagen
nach
dem
Geld,
Mutterficker
Толстовки
с
капюшоном
гонятся
за
деньгами,
ублюдки
Du
musst
dich
in
der
Booth
verstellen,
Mutterficker
Ты
должен
притворяться
в
будке,
ублюдок
Und
ich
bleib
einfach
nur
ich
selbst
(selbst,
selbst,
selbst)
И
я
просто
остаюсь
самим
собой
(собой,
собой,
собой).
Wir
sind
multikriminell,
Mutterficker
Мы
мультикриминальны,
ублюдки
Die
Hoodies
jagen
nach
dem
Geld,
Mutterficker
Толстовки
в
погоне
за
деньгами,
ублюдки
Du
musst
dich
in
der
Booth
verstellen,
Mutterficker
Ты
должен
притворяться
в
будке,
ублюдок
Und
ich
bleib
einfach
nur
ich
selbst
(selbst,
selbst,
selbst)
И
я
просто
остаюсь
самим
собой
(собой,
собой,
собой).
Wir
sind
multikriminell,
Mutterficker
Мы
мультикриминальны,
ублюдки
Die
Hoodies
jagen
nach
dem
Geld,
Mutterficker
Толстовки
с
капюшоном
гонятся
за
деньгами,
ублюдки
Du
musst
dich
in
der
Booth
verstellen,
Mutterficker
Ты
должен
притворяться
в
будке,
ублюдок
Und
ich
bleib
einfach
nur
ich
selbst
(selbst,
selbst,
selbst)
И
я
просто
остаюсь
собой
(собой,
собой,
собой).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Raab, Ouisem Gasmi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.