O.G. - Jede Träne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O.G. - Jede Träne




Jede Träne
Every tear you shed
Messer rein, Messer raus
Knife in, knife out
Hör zu, Mutterficker, meine Klinge, sie macht ching-ching-ching (Mehsah à la prod.)
Listen up, motherfucker, my blade, it makes ching-ching-ching (Mehsah à la prod.)
Messer rein, Messer raus, ching-ching
Knife in, knife out, ching-ching
Schau gut hin, Bruder, wie die Klinge glänzt, ching-ching-ching-ching
Look closely, brother, how the blade shines, ching-ching-ching-ching
Messer rein, Messer raus, Messer rein, Messer raus und die Klinge, ja, sie
Knife in, knife out, knife in, knife out and the blade, yes, it
Bin mit Flex fit, machen Hektiks
I'm with Flex fit, making Hektiks
Taschen voll, Motherfuck, Iba'ash im Nacken
Pockets full, Motherfuck, Iba'ash on my neck
Cash mit Flex, baller dicke, fette Packs weg
Cash with Flex, big, fat packs away
Ballermann, oh, Mallermann, weil jedermann auf Stress ist
Ballermann, oh, Mallermann, because everyone's on stress
Ey, mach net Auge, wenn ich baue
Hey, don't be watching when I'm building
Denn sonst hau ich deine Bauernfresse grün und blau bis lila-gelb
Otherwise I'll hit your farmer's face green and blue until purple-yellow
Mann, jeder Dealer fällt, ich werd nie wieder mehr ich selbst
Man, every dealer falls, I'll never be myself again
Fick die Welt, weil meine Klinge mehr als Zukunft glänzt
Fuck the world, because my blade shines more than the future
Jede Träne meiner Mutter ein Stich in meinem Herz
Every tear you shed, my mother, a stab in my heart
Mein Bruder sitzt im Knast, wohin mit mir selbst?
My brother's in jail, where do I go with myself?
Jede Träne meiner Mutter macht mich krank, ich
Every tear you shed, my mother makes me sick
Zweifel an mir selbst, zweifel an meinem Verstand, Che
Doubting myself, doubting my sanity, Che
Und schon, und schon wieder so 'ne abgefuckte Tat erlebt
And again, again such a fucked up act experienced
An manchen Tagen muss es einfach sein, damit es weitergeht, ich
On some days it just has to be, so that it can continue
Drehe meine Runden, suche nach dem Jackpot
I'm making my rounds, looking for the jackpot
Und ergibt sich die Gelegenheit, dann steig ich ein mit Flip-Flops, während
And if the opportunity arises, then I get in with flip-flops
Du und deine Freundin von dem Kanack träumen
You and your girlfriend dream of the Kanak
Ist er grad bei dir daheim dabei den Wandsafe auszuräumen, ich bin
Is he at your place right now emptying the wall safe? I'm a
Realer Mutterficker, träume werden wahr
Real motherfucker, dreams come true
Wie Freddy Krüger, mach die Augen zu (auf einmal bin ich da)
Like Freddy Krueger, close your eyes (all of a sudden I'm there)
Jede Träne meiner Mutter ein Stich in meinem Herz
Every tear you shed, my mother, a stab in my heart
Mein Bruder sitzt im Knast, wohin mit mir selbst?
My brother's in jail, where do I go with myself?
Jede Träne meiner Mutter macht mich krank, ich
Every tear you shed, my mother makes me sick
Zweifel an mir selbst, zweifel an meinem Verstand, Che
Doubting myself, doubting my sanity, Che
Ich presse täglich nur die KGs, abgepackt in Tüten
I only press the KGs every day, packed in bags
Abgewichster Arbeitsmarkt, deshalb verkauf ich Blüten
Deprived labor market, that's why I sell flowers
Abgezockt bedeutet, Kurdis tun sich heut begnügen
Ripped off means Kurds are content today
Aus dem Süden in the North, verdammt, ich mach Musik für Brüder
From the south to the north, damn, I make music for brothers
Wie die Trän'n meiner Mutter, mein Bruder sitzt im Knast
Like my mother's tears, my brother is in jail
Bin am Verzweifeln, Gott, ich weiß nicht, was ich mach
I'm desperate, God, I don't know what I'm doing
Es zerfrisst mich innerlich wie die Trän'n meiner Mutter
It eats away at me inside like my mother's tears
Wie die Trän'n meiner Mutter
Like my mother's tears
Jede Träne meiner Mutter ein Stich in meinem Herz
Every tear you shed, my mother, a stab in my heart
Mein Bruder sitzt im Knast, wohin mit mir selbst?
My brother's in jail, where do I go with myself?
Jede Träne meiner Mutter macht mich krank, ich
Every tear you shed, my mother makes me sick
Zweifel an mir selbst, zweifel an meinem Verstand, Che
Doubting myself, doubting my sanity, Che
Es ist wie es ist, ein Bruder sitzt im Knast
It is what it is, a brother is in jail
Bin am Verzweifeln, Gott, ich weiß nicht, was ich mach
I'm desperate, God, I don't know what I'm doing
Es ist wie es ist
It is what it is
Es zerfrisst mich innerlich wie die Trän'n meiner Mutter
It eats away at me inside like my mother's tears
Ching-ching, Messer rein, ching-ching, Messer raus (ching, ching, ching, ching)
Ching-ching, knife in, ching-ching, knife out (ching, ching, ching, ching)
Ching-ching, Messer rein, ching-ching, Messer raus, hey-ey, hey-ey, hey-ey, hey-ey
Ching-ching, knife in, ching-ching, knife out, hey-ey, hey-ey, hey-ey, hey-ey
Ching-ching, Messer rein, ching-ching, Messer raus (ching, ching, ching, ching)
Ching-ching, knife in, ching-ching, knife out (ching, ching, ching, ching)
Ching-ching, Messer rein, ching-ching, Messer raus, hey-ey, hey-ey, hey-ey, hey-ey
Ching-ching, knife in, ching-ching, knife out, hey-ey, hey-ey, hey-ey, hey-ey





Writer(s): Mehsah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.