Paroles et traduction O.G - Location Unknown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Location Unknown
Местоположение неизвестно
Travelling
places
I
ain't
seen
you
in
ages
Путешествую
по
местам,
где
я
не
видел
тебя
целую
вечность,
But
I
hope
you
come
back
to
me
Но
я
надеюсь,
что
ты
вернешься
ко
мне.
My
mind's
running
wild
with
you
faraway
Мои
мысли
неистово
несутся
к
тебе,
пока
ты
далеко,
I
still
think
of
you
a
hundred
times
a
day
Я
все
еще
думаю
о
тебе
сотни
раз
за
день.
I
still
think
of
you
too
if
only
you
knew
Я
тоже
думаю
о
тебе,
если
бы
ты
только
знала.
When
I'm
feeling
a
bit
down
and
I
wanna
pull
through
Когда
мне
немного
грустно,
и
я
хочу
взять
себя
в
руки,
I
look
over
your
photograph
Я
смотрю
на
твою
фотографию
And
I
think
how
much
I
miss
you,
I
miss
you
И
думаю
о
том,
как
сильно
я
скучаю,
скучаю
по
тебе.
I
wish
I
knew
where
I
was
'cause
I
don't
have
a
clue
Хотел
бы
я
знать,
где
нахожусь,
потому
что
я
не
имею
ни
малейшего
понятия.
I
just
need
to
work
out
some
way
of
getting
me
to
you
Мне
просто
нужно
придумать
какой-нибудь
способ
добраться
до
тебя,
'Cause
I
will
never
find
a
love
like
ours
out
here
Потому
что
я
никогда
не
найду
такую
любовь,
как
наша,
In
a
million
years,
a
million
years
За
миллион
лет,
за
миллион
лет.
My
location
unknown
tryna
find
a
way
back
home
to
you
again
Мое
местоположение
неизвестно,
пытаюсь
найти
путь
домой,
чтобы
снова
быть
с
тобой.
I
gotta
get
back
to
you
gotta
gotta
get
back
to
you
Я
должен
вернуться
к
тебе,
должен,
должен
вернуться
к
тебе.
My
location
unknown
tryna
find
a
way
back
home
to
you
again
Мое
местоположение
неизвестно,
пытаюсь
найти
путь
домой,
чтобы
снова
быть
с
тобой.
I
gotta
get
back
to
you
gotta
gotta
get
back
to
you
Я
должен
вернуться
к
тебе,
должен,
должен
вернуться
к
тебе.
I
just
need
to
know
that
you're
safe,
given
that
I'm
miles
away
Мне
просто
нужно
знать,
что
ты
в
безопасности,
учитывая,
что
я
за
много
миль
отсюда,
On
the
first
flight
back
to
your
side
На
первом
рейсе
обратно
к
тебе.
I
don't
care
how
long
it
takes,
I
know
you'll
be
worth
the
wait
Мне
все
равно,
сколько
времени
это
займет,
я
знаю,
что
ты
стоишь
ожидания,
On
the
first
flight
back
to
your
side
На
первом
рейсе
обратно
к
тебе.
Travelling
places
I
ain't
seen
you
in
ages
Путешествую
по
местам,
где
я
не
видел
тебя
целую
вечность,
But
I
hope
you
come
back
to
me
Но
я
надеюсь,
что
ты
вернешься
ко
мне.
My
mind's
running
wild
with
you
faraway
Мои
мысли
неистово
несутся
к
тебе,
пока
ты
далеко,
I
still
think
of
you
a
hundred
times
a
day
Я
все
еще
думаю
о
тебе
сотни
раз
за
день.
I
still
think
of
you
too
if
only
you
knew
Я
тоже
думаю
о
тебе,
если
бы
ты
только
знала.
I
just
need
to
work
out
some
way
of
getting
me
to
you
Мне
просто
нужно
придумать
какой-нибудь
способ
добраться
до
тебя,
'Cause
I
will
never
find
a
love
like
ours
out
here
Потому
что
я
никогда
не
найду
такую
любовь,
как
наша,
In
a
million
years,
a
million
years
За
миллион
лет,
за
миллион
лет.
My
location
unknown
tryna
find
a
way
back
home
to
you
again
Мое
местоположение
неизвестно,
пытаюсь
найти
путь
домой,
чтобы
снова
быть
с
тобой.
I
gotta
get
back
to
you
gotta
gotta
get
back
to
you
Я
должен
вернуться
к
тебе,
должен,
должен
вернуться
к
тебе.
My
location
unknown
tryna
find
a
way
back
home
to
you
again
Мое
местоположение
неизвестно,
пытаюсь
найти
путь
домой,
чтобы
снова
быть
с
тобой.
I
gotta
get
back
to
you
gotta
gotta
get
back
to
you
Я
должен
вернуться
к
тебе,
должен,
должен
вернуться
к
тебе.
I
just
need
to
know
that
you're
safe,
given
that
I'm
miles
away
Мне
просто
нужно
знать,
что
ты
в
безопасности,
учитывая,
что
я
за
много
миль
отсюда,
On
the
first
flight
back
to
your
side
На
первом
рейсе
обратно
к
тебе.
I
don't
care
how
long
it
takes,
I
know
you'll
be
worth
the
wait
Мне
все
равно,
сколько
времени
это
займет,
я
знаю,
что
ты
стоишь
ожидания,
On
the
first
flight
back
to
your
side
На
первом
рейсе
обратно
к
тебе.
I
don't
want
to
be
wasting
time
without
you
Я
не
хочу
тратить
время
без
тебя,
Don't
want
to
throw
away
my
life
I
need
you
Не
хочу
портить
свою
жизнь,
ты
нужна
мне.
Something
tells
me
we'll
be
alright
Что-то
подсказывает
мне,
что
у
нас
все
будет
хорошо,
Something
tells
me
we'll
be
alright,
alright
Что-то
подсказывает
мне,
что
у
нас
все
будет
хорошо,
хорошо.
I
don't
want
to
be
wasting
time
without
you
Я
не
хочу
тратить
время
без
тебя,
Don't
wanna
throw
away
my
life
I
need
you
Не
хочу
портить
свою
жизнь,
ты
нужна
мне.
Something
tells
me
we'll
be
alright
Что-то
подсказывает
мне,
что
у
нас
все
будет
хорошо,
But
something
tells
me
we'll
be
alright
alright
Но
что-то
подсказывает
мне,
что
у
нас
все
будет
хорошо,
хорошо.
My
location
unknown
tryna
find
a
way
back
home
to
you
again
Мое
местоположение
неизвестно,
пытаюсь
найти
путь
домой,
чтобы
снова
быть
с
тобой.
I
gotta
get
back
to
you
gotta
gotta
get
back
to
you
Я
должен
вернуться
к
тебе,
должен,
должен
вернуться
к
тебе.
My
location
unknown
tryna
find
a
way
back
home
to
you
again
Мое
местоположение
неизвестно,
пытаюсь
найти
путь
домой,
чтобы
снова
быть
с
тобой.
I
gotta
get
back
to
you
gotta
gotta
get
back
to
you
Я
должен
вернуться
к
тебе,
должен,
должен
вернуться
к
тебе.
I
just
need
to
know
that
you're
safe,
given
that
I'm
miles
away
Мне
просто
нужно
знать,
что
ты
в
безопасности,
учитывая,
что
я
за
много
миль
отсюда,
On
the
first
flight
back
to
your
side
На
первом
рейсе
обратно
к
тебе.
I
don't
care
how
long
it
takes,
I
know
you'll
be
worth
the
wait
Мне
все
равно,
сколько
времени
это
займет,
я
знаю,
что
ты
стоишь
ожидания,
On
the
first
flight
back
to
your
side
На
первом
рейсе
обратно
к
тебе.
I
wish
I'd
known,
my
location
unknown
Если
бы
я
только
знал,
мое
местоположение
неизвестно.
My
location
unknown,
my
location
unknown,
unknown
Мое
местоположение
неизвестно,
мое
местоположение
неизвестно,
неизвестно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Honne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.