Paroles et traduction O.G. Pezo feat. Lucio101 - 101
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trap-House
sieht
aus
wie
'ne
Baustelle
(Trap)
The
trap
house
looks
like
a
construction
site
Kunde
braucht
fünf
Stück
jetzt
auf
Schnelle
The
customer
needs
five
pieces
now
Liebe
das
Gefühl,
wenn
ich
den
Becher
auf
die
Waage
raufstelle
(ey)
I
love
the
feeling
when
I
put
the
cup
on
the
scale
Weiße
Asche,
sei
dir
sicher,
dass
ich
mich
gut
auskenne
(woah)
White
ash,
be
sure
that
I
know
my
way
around
Cartier,
zwanzig
K,
full
mit
Ice,
VVS,
VS1
(weh)
Cartier,
twenty
K,
full
of
ice,
VVS,
VS1
Lucio,
Pezo,
jeder
weiß,
wir
machen
die
Gegend
high
(weh)
Lucio,
Pezo,
everybody
knows
we
get
the
area
high
Kipp
das
Maka
in
die
Sprite,
sagen:
"Du
rappst
immer
gleich"
Tipp
the
Maka
into
the
Sprite,
they
always
say:
"You
always
rap
the
same"
Ja,
du
nickst
mit
dem
Kopf,
ich
sag
die
Wahrheit
und
das
reicht
(Check)
Yes,
you're
nodding
your
head,
I'm
telling
the
truth
and
that's
enough
Denkst
du,
es
macht
Spaß
im
Bunker
zu
sitzen?
(Ah)
Do
you
think
it's
fun
to
sit
in
the
bunker?
Draußen
dreißig
Grad,
packe
ab,
bin
am
Schwitzen
Thirty
degrees
outside,
packing,
I'm
sweating
Scheiße,
ich
hab
angefasst
Shit,
I've
touched
it
Also
nehm
ich
Glasreiniger,
um
wegzuwischen
(weh,
yeah)
So
I
take
glass
cleaner
to
wipe
it
away
Zollbeamte
suchen
nach
Fingerabdrücken,
ey
Customs
officials
are
looking
for
fingerprints
Doch
ich
lass
mich
nicht
busten,
nein,
ich
lass
mich
nicht
ficken
(nein,
nein)
But
I
won't
let
myself
get
busted,
no,
I
won't
let
myself
get
fucked
Du
hast
kein
Cash
dabei
- lass
dich
nicht
blicken
(weh)
You
don't
have
any
cash
on
you
- don't
let
yourself
be
seen
Sag
mir,
was
du
willst
und
ich
lass
es
dir
schicken
Tell
me
what
you
want
and
I'll
have
it
sent
to
you
Kunde
wartet
auf
mich
seit
'ner
Stunde,
sag
ihm:
"Komme
gleich"
Customer's
been
waiting
for
me
for
an
hour,
tell
him:
"Coming
right
away"
Er
sagt:
"Bruder,
mach
mal
bitte
hinne,
ich
hab
keine
Zeit"
He
says:
"Brother,
hurry
up,
I
don't
have
time"
Bin
gleich
da,
kein
Problem,
Scheiße,
ich
hab
ihn
vergessen
(Scheiße)
I'll
be
right
there,
no
problem,
shit,
I
forgot
him
Doch
ich
werd
ihn
wiederseh'n,
denn
der
Piç
hat
niemand
bess'ren
(hehehe)
But
I'll
see
him
again,
because
the
Piç
has
nobody
better
030,
BLN,
viele
Sachen
gesehen
030,
BLN,
seen
a
lot
of
things
Habe
kein
Benehmen,
nimm
ein'n
Zug,
bleibst
kleben
Don't
have
any
manners,
take
a
hit,
you'll
get
stuck
Kann
nicht
schlafen,
denn
in
meinen
Träum'n,
Bruder,
krieg
ich
Stiche
Can't
sleep,
because
in
my
dreams,
my
man,
I
get
stitches
Sag
was
gegen
meine
Mutter
und
ich
ficke
deine
Sippe
Say
something
against
my
mother
and
I'll
fuck
up
your
family
Weinbergspark,
101
Weinbergspark,
101
Bulle
weiß,
wie
ich
heiß
Cop
knows
my
name
Und
das
schon
2012
And
that
was
already
in
2012
Bruder,
ich
bin
lang
dabei
(hehehe)
Man,
I've
been
there
for
a
long
time
Denkst
du,
es
macht
Spaß
im
Bunker
zu
sitzen?
(Ah)
Do
you
think
it's
fun
to
sit
in
the
bunker?
Draußen
dreißig
Grad,
packe
ab,
bin
am
Schwitzen
Thirty
degrees
outside,
packing,
I'm
sweating
Scheiße,
ich
hab
angefasst
Shit,
I've
touched
it
Also
nehm
ich
Glasreiniger,
um
wegzuwischen
(weh,
yeah)
So
I
take
glass
cleaner
to
wipe
it
away
Zollbeamte
suchen
nach
Fingerabdrücken,
ey
Customs
officials
are
looking
for
fingerprints
Doch
ich
lass
mich
nicht
busten,
nein,
ich
lass
mich
nicht
ficken
But
I
won't
let
myself
get
busted,
no,
I
won't
let
myself
get
fucked
Du
hast
kein
Cash
dabei
- lass
dich
nicht
blicken
(weh)
You
don't
have
any
cash
on
you
- don't
let
yourself
be
seen
Sag
mir,
was
du
willst
und
ich
lass
es
dir
schicken
Tell
me
what
you
want
and
I'll
have
it
sent
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Van Dael, Cevahir Dogan, Lucio101
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.