O.G. Pezo feat. LockeNumma19 & Mista Meta - Hemşos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O.G. Pezo feat. LockeNumma19 & Mista Meta - Hemşos




Hemşos
Homeboys
Man, fuck Andrew
Man, fuck Andrew
Majeed
Majeed
Hundert Dinge in der Jogginghose
A hundred things in my sweatpants
Was für Gratisprobe? Gib mal deine Kohle
What free sample? Hand over your money
Beste Quali, Bruder, die ich hole
Best quality, bro, that I get
Dolce Gabbana an meiner Sohle
Dolce Gabbana on my sole
Hu-hu-hundert Dinge in der Jogginghose
Hoo-hoo, a hundred things in my sweatpants
Was für Gratisprobe? Gib mal deine Kohle
What free sample? Hand over your money
Beste Quali, Bruder, die ich hole
Best quality, bro, that I get
Dolce Gabbana an meiner Sohle
Dolce Gabbana on my sole
Lebe lässig, mach Hände nicht dreckig
I live easy, don't get my hands dirty
Trotzdem push ich im Viertel heftig
Still, I push hard in the hood
Schwergewichte dagegen nur schmächtig
Heavyweights are just weak against me
Meine Bitch geil, deine Bitch ist hässlich
My bitch is hot, your bitch is ugly
Hundert Euro Essen, Bruder, ess ich
A hundred euro meal, bro, I eat it
Ja, Bruder, glaub mir, mir geht es prächtig
Yeah, bro, believe me, I'm doing great
Auf Spielplatz, Bruder, Kunden treff ich
At the playground, bro, I meet clients
Früher Tag und Nacht, Dicka, glaub mir, lässig
Early day and night, dickhead, believe me, chill
Heute Eierschaukeln, lasse Läufer laufen
Today I'm chilling, letting runners run
Um mich zu treffen, musst du Ganze kaufen
To meet me, you have to buy the whole thing
Treff mich im Traphouse und nicht draußen
Meet me at the traphouse and not outside
Denn glaub mir, auf mich schauen böse Augen
Because believe me, bad eyes are watching me
Bin auf Thailand, Bali, Cancun (uh)
I'm in Thailand, Bali, Cancun (uh)
Glaub mir, Bruder, mir geht's ganz gut (ah)
Believe me, bro, I'm doing pretty well (ah)
Sag mir, Fotze, was machst du? (hä?)
Tell me, bitch, what are you doing? (huh?)
Nein, du läufst nicht in mein' Schuhen (nein)
No, you're not walking in my shoes (no)
Hundert K knacken steht nicht im Handbuch
Cracking a hundred K isn't in the manual
Eins gegen eins und dein Onkel wirft Handtuch
One on one and your uncle throws in the towel
Komm in dein' Bunker und danach Abflug
Come to your bunker and then take off
Scheine werden bunter, kauf mir einen Anzug
Bills are getting more colorful, buy me a suit
Mehr Schoko blubbern wie Whirlpools
Bubbling more chocolate like whirlpools
Lass dich mal schnuppern, komm morgen und guck an
Let me give you a sniff, come tomorrow and look
Komm mit paar halben aus Bunker zu Kundschaft
Come with a few halves from the bunker to the customers
Du kommst mit paar halben Potzen, ja, ich mein deine Jungs da
You come with a few half dicks, yeah, I mean your boys there
Locke Meter PZO
Locke Meter PZO
Hocke nicht rum, ich hol Beutel von Netto
Don't sit around, I get bags from Netto
Sitze im Studio, ess Pasta mit Pesto
Sitting in the studio, eating pasta with pesto
Ich sitze bequem, du schmeißt Teile auf Techno
I'm sitting comfortably, you're throwing parts on techno
Hier scheppern die Kisten
Here the boxes are rattling
Rapper, sie sitzen mit zehn Dinger in U-Bahn am Schwitzen
Rappers, they sit with ten things in the subway, sweating
Ich glaub dir kein Wort, ich will von dir nix wissen
I don't believe a word you say, I don't want to know anything from you
Sie ist zu laut und ich drück sie ins Kissen
She's too loud and I push her into the pillow
Ich asche kurz ab und ich zähl meine Kasse
I ash off briefly and I count my cash
Ich brauch es nicht sagen, du weißt, was ich mache
I don't need to say it, you know what I do
Bring was zum Gucken, ich schiff in die Karre
Bring something to look at, I'll ship it to the car
Mit achtzehn paar Zwannis, jetzt bald 'n paar Ganze
With eighteen pairs of twenties, now soon a few whole ones
Tage sind hektisch, bau mir ein'n Joint und ich setz mich
Days are hectic, roll me a joint and I'll sit down
Vorhänge zu, ich pack ab auf dem Esstisch
Curtains closed, I'm packing up on the dining table
Augen im Hof, meine Nachbarn sind lästig
Eyes in the yard, my neighbors are annoying
Gucken verdächtig (eins-null)
Looking suspicious (one-zero)
O.G., Locke, Meta auf der Straße
O.G., Locke, Meta on the street
Pack ab auf Auge, brauch keine Waage
Pack it up by eye, don't need a scale
Unternehmer stellen mich nicht infrage
Entrepreneurs don't question me
Zu viel Frauen, ich glaub, ich brauch ein Harem
Too many women, I think I need a harem
Doch es geht um Bares, ja, um goldne Ketten
But it's about cash, yeah, about gold chains
Lebe mein Leben, viele Facetten
Living my life, many facets
Baby macht Drama, sie soll mich nicht stressen
Baby's making drama, she shouldn't stress me
Herzen, sie brechen nach einer Session mit mir
Hearts, they break after a session with me
Bleib ein Verbrecher mit Stil, der Beste im Spiel
Stay a criminal with style, the best in the game
Fast Life, sagt, wer ist hier real?
Fast Life, say, who's real here?
Sitze im Bando und drücke auf Seal
Sitting in the bando, pressing on Seal
Musik in mein' Ohren, wenn Vakuum poliert
Music in my ears when the vacuum is polished
Treff mich bei Edeka
Meet me at Edeka
Bunte Verpackung direkt aus Amerika
Colorful packaging straight from America
Kapseln mit Pulver gepuncht wie ein Chemiker (ey ja)
Capsules with powder punched like a chemist (ey yeah)
Mach nicht auf Ehrenmann
Don't act like a man of honor
An deiner Hure war schon jeder dran
Everyone has already been with your whore
Sitz, sitz im Bunker, Geld in jeder Hand
Sit, sit in the bunker, money in every hand
Anruf kommt, doch ist unbekannt
Call comes in, but it's unknown
Er fragt nach Halben, doch geht mit 'ner Ganzen
He asks for half, but goes with a whole one
Was er verdient, rauch ich in ei'm Blunt
What he earns, I smoke in a blunt
Hab schon verkauft, da warst du noch im Schwanz drin
I've already sold when you were still in the dick
Bist nicht gelaufen, was wir schon gerannt sind
You didn't run what we've already run





Writer(s): Leon Gerlach, Leif Ogriseck, O.g. Pezo, Andrewextendo, Majid Al-habash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.