Paroles et traduction O-Pavee - R.I.P. (Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R.I.P. (Love)
R.I.P. (Love)
พยายามบอกตัวเองเอาไว้
I
keep
telling
myself
อย่าไปจำ
ให้ลืมมันไป
Let
it
go,
get
over
it
เมื่อเขานั้นไม่รัก
ก็เก็บรักไว้ดูแลตัวเอง
When
he
stopped
loving
me,
I
should've
taken
care
of
myself
คำว่ารัก
ที่เราเข้าใจ
The
love
that
we
both
understood
แตกต่างกัน
ความรักนั้นคง
Ended
differently
than
the
love
that
I
know
ไม่ใช่คราบน้ำตา
และความเสียใจ
อย่างที่ฉันเจอ
Our
love
was
not
filled
with
tears
and
sorrow,
as
I
have
found
ในตอนนี้
ยังคงรักเธออยู่
I
still
love
you
now
แต่ถ้ารักต้องเจ็บช้ำ
ถ้ารักแล้วเสียใจ
But
if
love
is
full
of
regrets,
if
love
only
hurts
จบแบบเจ็บ
ๆ
ตอนนี้
End
it
now,
with
this
pain
ดีกว่าต้องเจ็บซ้ำ
ๆ
ไม่มีวันจบ
It's
better
than
feeling
this
endless,
repeated
pain
ปล่อยให้น้ำตามันไหล
ให้มากพอ
Let
the
tears
fall
as
much
as
they
need
to
เพียงแค่ครั้งเดียว
Just
this
once
จบแบบเจ็บ
ๆ
อย่างนี้
End
it
now,
with
this
pain
บอกกับตัวเองเอาไว้
อีกไม่นาน
I
tell
myself
that
soon
ฉันจะต้องเจอคนที่ดีกว่านี้
I
will
find
someone
better
แม้ว่าไม่มี
ไม่เป็นไร
ฉันขออยู่คนเดียว
If
not,
it's
okay,
I'll
just
be
alone
ตลอดเวลาที่เราคบกัน
During
all
the
time
that
we
were
together
รักของฉันมันเหมือนไม่มีค่าพอ
My
love
seemed
worthless
ให้เธอรักฉัน
เพียงคนเดียว
โอ้ว
I
wanted
you
to
love
me
and
only
me,
oh
ในตอนนี้
ยังคงรักเธออยู่
I
still
love
you
now
แต่ถ้ารักต้องเจ็บช้ำ
ถ้ารักแล้วเสียใจ
But
if
love
is
full
of
regrets,
if
love
only
hurts
จบแบบเจ็บ
ๆ
ตอนนี้
End
it
now,
with
this
pain
ดีกว่าต้องเจ็บซ้ำ
ๆ
ไม่มีวันจบ
It's
better
than
feeling
this
endless,
repeated
pain
ปล่อยให้น้ำตามันไหล
ให้มากพอ
Let
the
tears
fall
as
much
as
they
need
to
เพียงแค่ครั้งเดียว
Just
this
once
จบแบบเจ็บ
ๆ
อย่างนี้
End
it
now,
with
this
pain
บอกกับตัวเองเอาไว้
อีกไม่นาน
โฮ้ว
I
tell
myself
that
soon,
oh
ฉันจะต้องเจอคนที่ดีกว่านี้
I
will
find
someone
better
แม้ว่าไม่มี
ไม่เป็นไร
ฉันขออยู่คนเดียว
If
not,
it's
okay,
I'll
just
be
alone
จบแบบเจ็บ
ๆ
ตอนนี้
End
it
now,
with
this
pain
ดีกว่าต้องเจ็บซ้ำ
ๆ
ไม่มีวันจบ
It's
better
than
feeling
this
endless,
repeated
pain
ปล่อยให้น้ำตามันไหล
ให้มากพอ
Let
the
tears
fall
as
much
as
they
need
to
เพียงแค่ครั้งเดียว
Just
this
once
จบแบบเจ็บ
ๆ
อย่างนี้
End
it
now,
with
this
pain
บอกกับตัวเองเอาไว้
อีกไม่นาน
(โฮ้ว)
I
tell
myself
that
soon
(oh)
ฉันจะต้องเจอคนที่ดีกว่านี้
I
will
find
someone
better
แม้ว่าไม่มี
ไม่เป็นไร
If
not,
it's
okay
ฉันขออยู่คนเดียว
I'll
just
be
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavee Kotchapakdi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.