Paroles et traduction O-Pavee - Ror
ฉัน
วิ่งตามหาความรักดีดี
I'm
running
in
search
of
great
love
Chun
wing
dtahm
hah
kwahm
ruk
dee
dee
Chun
wing
dtahm
hah
kwahm
ruk
dee
dee
I'm
chasing
after
love
I'm
chasing
after
love
แม้
เสียใจ
กลับมาทุกที
Even
though
I
come
back
every
time
with
a
broken
heart
Mae
sia
jai
glup
mah
took
tee
Mae
sia
jai
glup
mah
took
tee
Though
I
get
hurt,
I
come
back
to
it
every
time
Though
I
get
hurt,
I
come
back
to
it
every
time
หาต่อไป
เพราะเชื่อว่ามี
I'll
keep
searching,
because
I
believe
it
exists
Hah
dtor
bpai
pror
cheua
wah
mee
Hah
dtor
bpai
pror
cheua
wah
mee
I
continue
searching
for
it
because
I
believe
it
exists
I
continue
searching
for
it
because
I
believe
it
exists
อยู่ที่ใหนสักแห่งไม่ไกลจากนี้
Somewhere
not
too
far
from
here
Yoo
tee
nai
suk
haeng
mai
glai
jahk
nee
Yoo
tee
nai
suk
haeng
mai
glai
jahk
nee
Wherever
it
is,
it's
not
far
from
here
Wherever
it
is,
it's
not
far
from
here
พยายามยิ่งห่างไกล
เริ่มอ่อนล้า
The
more
I
try,
the
further
away
it
seems,
I'm
getting
tired
Payayahm
ying
hahng
glai
rerm
aun
lah
Payayahm
ying
hahng
glai
rerm
aun
lah
I
try
to
get
further,
I'm
beginning
to
get
tired
I
try
to
get
further,
I'm
beginning
to
get
tired
ภายในหัวใจ
ทำให้ฉัน
เรียนรู้ว่าควรทำเช่นไร
Deep
inside
my
heart,
it
makes
me
learn
what
I
should
do
Pai
nai
hua
jai
tum
hai
chun
rian
roo
wah
kuan
tum
chen
rai
Pai
nai
hua
jai
tum
hai
chun
rian
roo
wah
kuan
tum
chen
rai
Inside
my
heart,
it
makes
me
realize
what
I
should
do
Inside
my
heart,
it
makes
me
realize
what
I
should
do
(**)
ฉันเลือกที่จะรอ
ใครสักคนหนึ่งอยู่ตรงนี้
(**)
I
choose
to
wait
for
someone,
right
here
Chun
leuak
tee
ja
ror
krai
suk
kon
neung
yoo
dtrong
nee
Chun
leuak
tee
ja
ror
krai
suk
kon
neung
yoo
dtrong
nee
I've
decided
to
wait
for
that
someone
right
here
I've
decided
to
wait
for
that
someone
right
here
ไม่ต้องการจะไข่วคว้า
หาโอกาส
ให้เหนื่อยหัวใจ
อีก
There's
no
need
to
reach
out,
searching
for
a
chance
to
exhaust
my
heart
again
Mai
dtaung
gahn
ja
kwai
kwahm
hah
ohgaht
hai
neuay
hua
jai
eek
Mai
dtaung
gahn
ja
kwai
kwahm
hah
ohgaht
hai
neuay
hua
jai
eek
There's
no
need
to
reach
out,
searching
for
a
chance
and
exhaust
my
heart
anymore
There's
no
need
to
reach
out,
searching
for
a
chance
and
exhaust
my
heart
anymore
ฉันเลือกที่จะรอ
รอเพราะฉันเชื่อ
ว่ารักแท้ยังมี
I
choose
to
wait,
to
wait
because
I
believe
that
true
love
still
exists
Chun
leuak
tee
ja
ror
ror
pror
chun
cheua
wah
ruk
tae
yung
mee
Chun
leuak
tee
ja
ror
ror
pror
chun
cheua
wah
ruk
tae
yung
mee
I
choose
to
wait,
wait
because
I
believe
that
true
love
still
exists
I
choose
to
wait,
wait
because
I
believe
that
true
love
still
exists
แต่คนนั้นคือใคร
อีกนานแค่ใหน
ก็จะรอจนกว่าฟ้าจะส่งลงมา
But
who
is
that
person?
How
much
longer
will
I
wait
until
heaven
sends
them
to
me?
Dtae
kon
nun
keu
krai
eek
nahn
kae
nai
gor
ja
ror
jon
gwah
fah
ja
song
long
mah
Dtae
kon
nun
keu
krai
eek
nahn
kae
nai
gor
ja
ror
jon
gwah
fah
ja
song
long
mah
But
who
is
that
person?
How
much
longer
will
I
wait
until
heaven
sends
them
to
me?
But
who
is
that
person?
How
much
longer
will
I
wait
until
heaven
sends
them
to
me?
มองผู้คน
มอบความรักให้กัน
Watching
people
give
love
to
each
other
Maung
poo
kon
maup
kwahm
ruk
hai
gun
Maung
poo
kon
maup
kwahm
ruk
hai
gun
Looking
at
people
bestowing
love
on
each
other
Looking
at
people
bestowing
love
on
each
other
เห็นอย่างนั้น
มันก็อิจฉาในใจ
Makes
me
feel
jealous
Hen
yahng
nun
mun
gor
itchah
nai
jai
Hen
yahng
nun
mun
gor
itchah
nai
jai
Seeing
them
like
that
makes
me
jealous
Seeing
them
like
that
makes
me
jealous
พยายามยิ่งเหนื่อยใจ
The
more
I
try,
the
more
tired
I
get
Payayahm
ying
nueya
jai
Payayahm
ying
nueya
jai
The
more
I
try,
the
more
exhausted
I
am
The
more
I
try,
the
more
exhausted
I
am
ยิ่งตอกย้ำภายในหัวใจ
The
more
it
sinks
in
my
heart
Ying
dtauk
yum
pai
nai
hua
jai
Ying
dtauk
yum
pai
nai
hua
jai
The
more
it
emphasizes
in
my
heart
The
more
it
emphasizes
in
my
heart
ทำให้ฉัน
เรียนรู้ว่าควรทำเช่นไร
Making
me
learn
what
I
should
do
Tum
hai
chun
rian
roo
wah
kuan
tum
chen
rai
Tum
hai
chun
rian
roo
wah
kuan
tum
chen
rai
Making
me
realize
what
I
should
do
Making
me
realize
what
I
should
do
ปล่อยวางมันไปกับความรัก
Letting
myself
go
with
love
Bploy
wahng
mun
bpai
gup
kwahm
ruk
Bploy
wahng
mun
bpai
gup
kwahm
ruk
Letting
myself
go
with
love
Letting
myself
go
with
love
ปล่อยใจลอยไปกับเสียงเพลง
Letting
my
heart
float
off
with
music
Bploy
jai
loy
bpai
gup
siang
pleng
Bploy
jai
loy
bpai
gup
siang
pleng
Letting
my
heart
float
off
with
music
Letting
my
heart
float
off
with
music
ถึงเวลาเดี๋ยวก็มาเอง
It'll
come
by
itself
when
the
time
is
right
Teung
welah
diao
gor
mah
eng
Teung
welah
diao
gor
mah
eng
Soon
it'll
be
time
for
it
to
come
Soon
it'll
be
time
for
it
to
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wat Pinyowanichaka, Pavee Kotchapakdi
Album
Ror
date de sortie
27-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.