O-Pavee - Ror - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O-Pavee - Ror




Ror
Ror
ฉัน วิ่งตามหาความรักดีดี
I'm running in search of great love
Chun wing dtahm hah kwahm ruk dee dee
Chun wing dtahm hah kwahm ruk dee dee
I'm chasing after love
I'm chasing after love
แม้ เสียใจ กลับมาทุกที
Even though I come back every time with a broken heart
Mae sia jai glup mah took tee
Mae sia jai glup mah took tee
Though I get hurt, I come back to it every time
Though I get hurt, I come back to it every time
หาต่อไป เพราะเชื่อว่ามี
I'll keep searching, because I believe it exists
Hah dtor bpai pror cheua wah mee
Hah dtor bpai pror cheua wah mee
I continue searching for it because I believe it exists
I continue searching for it because I believe it exists
อยู่ที่ใหนสักแห่งไม่ไกลจากนี้
Somewhere not too far from here
Yoo tee nai suk haeng mai glai jahk nee
Yoo tee nai suk haeng mai glai jahk nee
Wherever it is, it's not far from here
Wherever it is, it's not far from here
พยายามยิ่งห่างไกล เริ่มอ่อนล้า
The more I try, the further away it seems, I'm getting tired
Payayahm ying hahng glai rerm aun lah
Payayahm ying hahng glai rerm aun lah
I try to get further, I'm beginning to get tired
I try to get further, I'm beginning to get tired
ภายในหัวใจ ทำให้ฉัน เรียนรู้ว่าควรทำเช่นไร
Deep inside my heart, it makes me learn what I should do
Pai nai hua jai tum hai chun rian roo wah kuan tum chen rai
Pai nai hua jai tum hai chun rian roo wah kuan tum chen rai
Inside my heart, it makes me realize what I should do
Inside my heart, it makes me realize what I should do
(**) ฉันเลือกที่จะรอ ใครสักคนหนึ่งอยู่ตรงนี้
(**) I choose to wait for someone, right here
Chun leuak tee ja ror krai suk kon neung yoo dtrong nee
Chun leuak tee ja ror krai suk kon neung yoo dtrong nee
I've decided to wait for that someone right here
I've decided to wait for that someone right here
ไม่ต้องการจะไข่วคว้า หาโอกาส ให้เหนื่อยหัวใจ อีก
There's no need to reach out, searching for a chance to exhaust my heart again
Mai dtaung gahn ja kwai kwahm hah ohgaht hai neuay hua jai eek
Mai dtaung gahn ja kwai kwahm hah ohgaht hai neuay hua jai eek
There's no need to reach out, searching for a chance and exhaust my heart anymore
There's no need to reach out, searching for a chance and exhaust my heart anymore
ฉันเลือกที่จะรอ รอเพราะฉันเชื่อ ว่ารักแท้ยังมี
I choose to wait, to wait because I believe that true love still exists
Chun leuak tee ja ror ror pror chun cheua wah ruk tae yung mee
Chun leuak tee ja ror ror pror chun cheua wah ruk tae yung mee
I choose to wait, wait because I believe that true love still exists
I choose to wait, wait because I believe that true love still exists
แต่คนนั้นคือใคร อีกนานแค่ใหน ก็จะรอจนกว่าฟ้าจะส่งลงมา
But who is that person? How much longer will I wait until heaven sends them to me?
Dtae kon nun keu krai eek nahn kae nai gor ja ror jon gwah fah ja song long mah
Dtae kon nun keu krai eek nahn kae nai gor ja ror jon gwah fah ja song long mah
But who is that person? How much longer will I wait until heaven sends them to me?
But who is that person? How much longer will I wait until heaven sends them to me?
มองผู้คน มอบความรักให้กัน
Watching people give love to each other
Maung poo kon maup kwahm ruk hai gun
Maung poo kon maup kwahm ruk hai gun
Looking at people bestowing love on each other
Looking at people bestowing love on each other
เห็นอย่างนั้น มันก็อิจฉาในใจ
Makes me feel jealous
Hen yahng nun mun gor itchah nai jai
Hen yahng nun mun gor itchah nai jai
Seeing them like that makes me jealous
Seeing them like that makes me jealous
พยายามยิ่งเหนื่อยใจ
The more I try, the more tired I get
Payayahm ying nueya jai
Payayahm ying nueya jai
The more I try, the more exhausted I am
The more I try, the more exhausted I am
ยิ่งตอกย้ำภายในหัวใจ
The more it sinks in my heart
Ying dtauk yum pai nai hua jai
Ying dtauk yum pai nai hua jai
The more it emphasizes in my heart
The more it emphasizes in my heart
ทำให้ฉัน เรียนรู้ว่าควรทำเช่นไร
Making me learn what I should do
Tum hai chun rian roo wah kuan tum chen rai
Tum hai chun rian roo wah kuan tum chen rai
Making me realize what I should do
Making me realize what I should do
ปล่อยวางมันไปกับความรัก
Letting myself go with love
Bploy wahng mun bpai gup kwahm ruk
Bploy wahng mun bpai gup kwahm ruk
Letting myself go with love
Letting myself go with love
ปล่อยใจลอยไปกับเสียงเพลง
Letting my heart float off with music
Bploy jai loy bpai gup siang pleng
Bploy jai loy bpai gup siang pleng
Letting my heart float off with music
Letting my heart float off with music
ถึงเวลาเดี๋ยวก็มาเอง
It'll come by itself when the time is right
Teung welah diao gor mah eng
Teung welah diao gor mah eng
Soon it'll be time for it to come
Soon it'll be time for it to come





Writer(s): Wat Pinyowanichaka, Pavee Kotchapakdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.