Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra
você
que
gosta
de
ficar
reclamando
For
you
who
like
to
keep
complaining
Sentado
a
toa
Sitting
around
doing
nothing
Procurando,
se
escorando
Seeking,
always
leaning
Sempre
alguém
no
colo
de
qualquer
pessoa
Always
on
somebody's
lap
E
fica
aí
como
feito
um
coitado
And
stay
there
like
a
poor
thing
E
fica
aí
sentado
parado
And
stay
there
sitting
still
Esperando
acontecer
Waiting
for
something
to
happen
Esperando
alguém
fazer
por
você
Waiting
for
someone
to
do
something
for
you
Você
se
depara
com
a
vida
You
are
faced
with
life
Não
consegue
curar
as
feridas
e
sai
pra
passear
Can't
heal
the
wounds
and
go
out
for
a
walk
E
sai
pra
relaxar
And
go
out
to
relax
Procurando
um
sentido
Looking
for
a
meaning
Procurando
uma
solução
pros
seus
problemas
Looking
for
a
solution
to
your
problems
Mas
não
encontra
não
But
you
can't
find
it
Com
as
mãos
atadas
vai
pra
criminalidade
With
your
hands
tied
you
go
into
crime
Onde
a
tal
sociedade
Where
such
society
Julgará
os
seus
defeitos
Will
judge
your
shortcomings
Com
orgulho
estampado
no
peito
With
pride
emblazoned
on
their
chest
E
no
passado
aonde
você
cresceu
And
in
the
past
where
you
grew
up
E
muito
logo
já
compreendeu
And
very
soon
you
realized
Que
você
vive
ou
você
morre
That
you
live
or
you
die
Ou
você
rala
ou
você
corre
Either
you
work
hard
or
you
run
Seguir
o
que
tem
dentro
do
peito
pra
tentar
Follow
what
you
feel
in
your
heart
Quem
sabe
ser
um
bom
sujeito
mesmo
com
seus
defeitos
Who
knows
maybe
be
a
good
guy
despite
your
flaws
Se
encontrar
e
ser
verdadeiro
Find
yourself
and
be
true
Seguir
o
que
tem
dentro
do
peito
pra
tentar
Follow
what
you
feel
in
your
heart
Quem
sabe
ser
um
bom
sujeito
mesmo
com
seus
defeitos
Who
knows
maybe
be
a
good
guy
despite
your
flaws
Se
encontrar
e
ser
verdadeiro
Find
yourself
and
be
true
E
já
cansado
dessa
vida
injusta
And
already
tired
of
this
unfair
life
Por
onde
olha
vê
uma
viatura
Everywhere
you
look
you
see
a
police
car
Procurando
por
você
Looking
for
you
Pra
te
achar
e
te
prender
To
find
you
and
arrest
you
Você
se
depara
com
a
vida
You
are
faced
with
life
Não
consegue
curar
as
feridas
Can't
heal
the
wounds
E
na
situação
que
está
And
in
the
situation
you
are
in
A
tendência
é
piorar
The
tendency
is
to
get
worse
Seguir
o
que
tem
dentro
do
peito
pra
tentar
Follow
what
you
feel
in
your
heart
Quem
sabe
ser
um
bom
sujeito
mesmo
com
seus
defeitos
Who
knows
maybe
be
a
good
guy
despite
your
flaws
Se
encontrar
e
ser
verdadeiro
Find
yourself
and
be
true
Seguir
o
que
tem
dentro
do
peito
pra
tentar
Follow
what
you
feel
in
your
heart
Quem
sabe
ser
um
bom
sujeito
mesmo
com
seus
defeitos
Who
knows
maybe
be
a
good
guy
despite
your
flaws
Se
encontrar
e
ser
verdadeiro
Find
yourself
and
be
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Monteiro, Henrique Patu, Lucas Manduca, Mateus Gonçalves, Matheus Werner, Rafael Ferreira, Ricardo Bergman
Album
A Toa
date de sortie
15-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.