O Rappa - A Feira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O Rappa - A Feira




A Feira
The Market
É dia de feira
It's market day
Quarta-feira
Wednesday
Sexta-feira
Friday
Não importa a feira
Doesn't matter the market
É dia de feira
It's market day
Quem quiser pode chegar
Anyone who wants can come
É dia de feira
It's market day
Quarta-feira
Wednesday
Sexta-feira
Friday
Não importa a feira
Doesn't matter the market
É dia de feira
It's market day
Quem quiser pode chegar
Anyone who wants can come
Vem maluco
Come on crazy girl
Vem madame
Come on madam
Vem maurício
Come on Mauricio
Vem atriz
Come on actress
Pra comprar comigo
To buy from me
Vem maluco
Come on crazy girl
Vem madame
Come on madam
Vem maurício
Come on Mauricio
Vem atriz
Come on actress
Pra levar comigo
To take with me
vendendo ervas
I'm selling herbs
Que curam, me acalmam
That heal, that calm me down
vendendo ervas
I'm selling herbs
Que aliviam, me temperam
That relieve, that spice me up
vendendo ervas
I'm selling herbs
Que curam, me acalmam
That heal, that calm me down
vendendo ervas
I'm selling herbs
Que aliviam, me temperam
That relieve, that spice me up
Mas eu não sou autorizado
But I'm not authorized
Quando o rappa chega
When the cops come
Eu quase sempre escapo
I almost always escape
Quem me fornece
Whoever supplies me
É que ganha mais
Is the one who earns more
A clientela é vasta
The clientele is vast
Eu sei
I know
Porque os remédios normais
Because normal medicines
Nem sempre amenizam a pressão
Don't always ease the pressure
Amenizam a pressão
Ease the pressure
Amenizam a pressão
Ease the pressure
É dia de feira
It's market day
Quarta-feira
Wednesday
Sexta-feira
Friday
Não importa a feira
Doesn't matter the market
É dia de feira
It's market day
Quem quiser pode chegar
Anyone who wants can come
É dia de feira
It's market day
Quarta-feira
Wednesday
Sexta-feira
Friday
Não importa a feira
Doesn't matter the market
É dia de feira
It's market day
Quem quiser pode chegar
Anyone who wants can come
Vem maluco
Come on crazy girl
Vem madame
Come on madam
Vem maurício
Come on Mauricio
Vem atriz
Come on actress
Pra comprar comigo
To buy from me
Vem maluco
Come on crazy girl
Vem madame
Come on madam
Vem maurício
Come on Mauricio
Vem atriz
Come on actress
Pra levar comigo
To take with me
vendendo ervas
I'm selling herbs
Que curam, me acalmam
That heal, that calm me down
vendendo ervas
I'm selling herbs
Que aliviam, me temperam
That relieve, that spice me up
vendendo ervas
I'm selling herbs
Que curam, me acalmam
That heal, that calm me down
vendendo ervas
I'm selling herbs
Que aliviam, me temperam
That relieve, that spice me up
Mas eu não sou autorizado
But I'm not authorized
Quando o rappa chega
When the cops come
Eu quase sempre escapo
I almost always escape
Quem me fornece
Whoever supplies me
É que ganha mais
Is the one who earns more
A clientela é vasta
The clientele is vast
Eu sei
I know
Porque os remédios normais
Because normal medicines
Nem sempre amenizam a pressão
Don't always ease the pressure
Amenizam a pressão
Ease the pressure
Amenizam a pressão
Ease the pressure
Amenizam a pressão
Ease the pressure
Porque os remédios normais não amenizam
Because normal medicines don't ease
(Pressão)
(Pressure)
Porque os remédios normais não amenizam
Because normal medicines don't ease
(Pressão)
(Pressure)
Porque os remédios normais não amenizam
Because normal medicines don't ease
(Pressão)
(Pressure)
Porque os remédios normais não amenizam
Because normal medicines don't ease
(Pressão)
(Pressure)
Porque os remédios normais não amenizam
Because normal medicines don't ease
(Pressão)
(Pressure)
Porque os remédios normais não amenizam
Because normal medicines don't ease
(Pressão)
(Pressure)
Porque os remédios normais não amenizam
Because normal medicines don't ease
(Pressão)
(Pressure)
Porque os remédios normais não amenizam
Because normal medicines don't ease
É dia de feira
It's market day
Quarta-feira
Wednesday
Sexta-feira
Friday
Não importa a feira
Doesn't matter the market
É dia de feira
It's market day
Quem quiser pode chegar
Anyone who wants can come
É dia de feira
It's market day
Quarta-feira
Wednesday
Sexta-feira
Friday
Não importa a feira
Doesn't matter the market
É dia de feira
It's market day
Quem quiser pode chegar
Anyone who wants can come
É dia de feira
It's market day
Quarta-feira
Wednesday
Sexta-feira
Friday
Não importa a feira
Doesn't matter the market
É dia de feira
It's market day
Quem quiser pode chegar
Anyone who wants can come
É dia de feira
It's market day
Quarta-feira
Wednesday
Sexta-feira
Friday
Não importa a feira
Doesn't matter the market
É dia de feira
It's market day
Quem quiser pode chegar
Anyone who wants can come
É dia de feira
It's market day
Quarta-feira
Wednesday
Sexta-feira
Friday
Não importa a feira
Doesn't matter the market
É dia de feira
It's market day
Quem quiser pode chegar
Anyone who wants can come
É dia de feira
It's market day
Quarta-feira
Wednesday
Sexta-feira
Friday
Não importa a feira
Doesn't matter the market
É dia de feira
It's market day





Writer(s): Marcelo Falcao Custodio, Lauro Jose De Farias, Alexandre Menezes, Marcelo Lobato, Marcelo Fontes Do Nascimento Santana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.