Paroles et traduction O Rappa - Auto-Reverse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and
gentlemen
Ladies
and
gentlemen
Bôh-ai,
ôh-ai
My
dear,
my
darling
Bôh-ai,
bôh-ai
My
dear,
my
darling
De
uma
maneira
geral,
geral
In
general,
general
Estamos
vivos
We
are
alive
Aqui
e
agora,
brilhando
como
um
cristal
Here
and
now,
shining
like
a
crystal
Somos
luzes
We
are
lights
Que
faíscam
no
caos
That
spark
in
the
chaos
Abrindo
um
grande
canal
Opening
a
great
channel
Nós
estamos
na
linha
do
tiro
We
are
in
the
firing
line
Caçando
os
dias
em
horas
vazias
Hunting
for
days
in
empty
hours
Vizinhos
do
cão
Neighbors
of
the
dog
Mas
sempre
rindo
e
cantando,
nunca
em
vão
But
always
laughing
and
singing,
never
in
vain
Uma
doce
família
que
tem
a
mania
A
sweet
family
that
has
the
habit
De
achar
alegria,
motivo
e
razão
Of
finding
joy,
motive,
and
reason
Onde
dizem
que
não
Where
they
say
no
Aí
que
tá
a
mágica,
meu
irmão
That's
where
the
magic
lies,
my
darling
Tá
aqui
e
agora,
no
ar
que
rodeia
It's
here
and
now,
in
the
air
that
surrounds
us
No
som
que
nos
cerca,
no
olho
que
vê
In
the
sound
that
surrounds
us,
in
the
eye
that
sees
E
não
consegue
tocar
And
cannot
touch
Aí
que
tá
o
segredo,
meu
irmão
That's
where
the
secret
lies,
my
darling
Que
pulsa
no
peito,
que
sente
e
não
julga
That
pulses
in
the
chest,
that
feels
and
does
not
judge
Que
tira
do
sério,
é
sem
rumo
na
cidade
That
drives
you
mad,
that's
aimless
in
the
city
E
não
dá
pra
explicar
And
there's
no
explanation
Aí
que
tá
o
mistério,
meu
irmão,
éh
That's
where
the
mystery
lies,
my
darling,
eh
Descobrir
o
que
liberta
o
sol
To
discover
what
releases
the
sun
Que
faz
buraco
That
makes
a
hole
Fura
a
sombra
escura,
escura,
escura
Drills
through
the
dark
shadow,
dark,
dark
Esquecer,
ao
menos
uma
noite
To
forget,
at
least
one
night
O
medo,
o
mal
real
que
te
segura
The
fear,
the
real
evil
that
holds
you
back
Nós
estamos
na
linha
do
tiro
We
are
in
the
firing
line
Caçando
os
dias
em
horas
vazias
Hunting
for
days
in
empty
hours
Vizinhos
do
cão,
cão,
cão
Neighbors
of
the
dog,
dog,
dog
Mas
sempre
rindo
e
cantando,
nunca
em
vão
But
always
laughing
and
singing,
never
in
vain
Uma
doce
família
que
tem
a
mania
A
sweet
family
that
has
the
habit
De
achar
alegria,
motivo
e
razão
Of
finding
joy,
motive,
and
reason
Onde
dizem
que
não
Where
they
say
no
Aí
que
tá
a
mágica,
meu
irmão
That's
where
the
magic
lies,
my
darling
Leve
e
auto-reverse,
plugado
no
peito
Light
and
auto-reverse,
plugged
into
the
chest
Mostrando
outro
jeito,
batendo
de
frente
Showing
another
way,
hitting
head-on
Com
o
bicho
feroz
With
the
fierce
beast
Com
o
bicho
feroz
With
the
fierce
beast
Leve
e
auto-reverse,
plugado
no
peito
Light
and
auto-reverse,
plugged
into
the
chest
Mostrando
outro
jeito,
batendo
de
frente
Showing
another
way,
hitting
head-on
Com
o
bicho
feroz
With
the
fierce
beast
Com
o
bicho
feroz,
éh
With
the
fierce
beast,
eh
Pense
quanto
impulso
Think
how
much
drive
Vem
de
tudo
ao
seu
redor
Comes
from
everything
around
you
Seu
redor
Your
surroundings
Pense
tudo
quanto
Think
how
much
Pode
ser
melhor
Can
be
better
De
uma
maneira
geral
In
general,
general
Estamos
vivos
We
are
alive
Brilhando
como
um
cristal
Shining
like
a
crystal
Somos
luzes
We
are
lights
Que
faíscam
no
caos
That
spark
in
the
chaos
Abrindo
um
grande
canal
Opening
a
great
channel
Nós
estamos
na
linha
do
tiro
We
are
in
the
firing
line
Caçando
os
dias
em
horas
vazias
Hunting
for
days
in
empty
hours
Vizinhos
do
cão,
cão,
cão
Neighbors
of
the
dog,
dog,
dog
Rindo
e
cantando,
nunca
em
vão
Laughing
and
singing,
never
in
vain
Doce
família
que
tem
a
mania
Sweet
family
that
has
the
habit
De
achar
alegria,
motivo
e
razão
Of
finding
joy,
motive,
and
reason
Onde
dizem
que
não
Where
they
say
no
Aí
que
tá
a
mágica,
meu
irmão,
éh
That's
where
the
magic
lies,
my
darling,
eh
Aí
tá
a
mágica,
meu
irmão
That's
where
the
magic
lies,
my
darling
(Let
the
man
shine)
(Let
the
man
shine)
(Ha,
fica
ligado!)
(Ha,
pay
attention!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo De Campos Lobato, Alexandre Menezes, Lauro Jose De Farias, Marcelo Falcao Custodio, / Tom Saboia, Lula Queiroga, Va Domingos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.