Paroles et traduction O Rappa - Deus Lhe Pague
Por
esse
pão
pra
comer
За
этот
хлеб
для
нас
есть
Por
esse
chão
pra
dormir
По
этой
земле,
ты
спать
A
certidão
pra
nascer
Свидетельство
pra
nascer
E
a
concessão
pra
sorrir
И
в
награду
ты
можешь
Por
me
deixar
respirar
По
мне
перестать
дышать
Por
me
deixar
existir
По
мне,
перестает
существовать
Pelo
prazer
de
chorar
Удовольствие
плакать
E
pelo
estamos
aí
И
хотя
мы
там
Pela
piada
no
bar
За
шутку
в
баре
E
o
futebol
pra
aplaudir
И
футбол,
чтоб
аплодировать
Um
crime
pra
comentar
Преступление,
что
комментировать
E
um
samba
pra
distrair
И
samba
pra
отвлечь
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
вам
оплатит
(ee-ee-ee)
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
вам
оплатит
(ee-ee-ee)
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
вам
оплатит
(ee-ee-ee)
Deus
lhe
pague
Бог
вам
оплатит
Por
essa
praia,
essa
saia
На
этот
пляж,
это
юбка
Pelas
mulheres
daqui
Женщины,
отсюда
O
amor
mal
feito
depressa
Любовь
зла
сделали
быстро
Fazer
a
barba
e
partir
Сделать
бороду
и
с
Pelo
domingo
que
é
lindo
За
воскресенье,
что
это
красиво
Novela,
missa,
jornal
e
gibi
Роман,
массы,
газет
и
комиксов
Pela
cachaça,
desgraça
За
ромом,
позор
Que
a
gente
tem
que
engolir
Что
мы
должны
проглотить
Pela
fumaça,
desgraça
Дым,
дум
Que
a
gente
tem
que
tossir
Мы
должны
кашлять
Pelos
andaimes,
pingentes
Размещение
строительных
лесов,
кулоны
Que
a
gente
tem
que
cair,
é
Мы
должны
упасть,
Que
a
gente
tem
que
cair
Что
люди
должны
падать
Cair,
cair!
Падают,
падают!
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
вам
оплатит
(ee-ee-ee)
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
вам
оплатит
(ee-ee-ee)
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
вам
оплатит
(ee-ee-ee)
Deus
lhe
pague
Бог
вам
оплатит
Por
mais
um
dia,
agonia
На
другой
день,
агония
Pra
suportar
e
assistir
Чтоб
вынести
и
часы
Pelo
rangido
dos
dentes
По
крайней
скрежет
зубов
Pela
a
cidade
a
zunir
За
город
zunir
Pelo
grito
demente
На
крик
безумный
Que
nos
ajuda
a
fugir
Что
помогает
нам
уйти
Pela
mulher
carpideira
Женщина
carpideira
Pra
nos
louvar
e
cuspir
Тебя
мы
славить
и
плевать
E
pelas
vermes-bicheiras
И
за
червей-личинок
своих
A
nos
beijar
e
cobrir
Целует
и
покрытия
E
pela
paz
derradeira
И
за
мир
в
конечной
Que
enfim,
vai
nos
redimir
Что,
во
всяком
случае,
будет
искупить
нас
Que
enfim,
que
enfim
vai
nos
redimir
Что,
во
всяком
случае,
что
во
всяком
случае
будет
искупить
нас
Redimir,
redimir,
redimir
Искупить,
искупить,
искупить,
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
вам
оплатит
(ee-ee-ee)
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
вам
оплатит
(ee-ee-ee)
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
вам
оплатит
(ee-ee-ee)
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
вам
оплатит
(ee-ee-ee)
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
вам
оплатит
(ee-ee-ee)
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
вам
оплатит
(ee-ee-ee)
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
вам
оплатит
(ee-ee-ee)
Deus
lhe
pague!
Бог
ему
платить!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.