O Rappa - Doutor, Sim Senhor! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O Rappa - Doutor, Sim Senhor!




Doutor, Sim Senhor!
Doctor, Yes Sir!
Doutor, sim senhor, doutor
Doctor, yes sir, doctor
Doutor, sim, senhor, doutor, sim, senhor
Doctor, yes, sir, doctor, yes, sir
Doutor, sim, senhor, doutor, sim, senhor
Doctor, yes, sir, doctor, yes, sir
Doutor, doutor, doutor
Doctor, doctor, doctor
Doutor, sim, senhor, doutor, sim, senhor
Doctor, yes, sir, doctor, yes, sir
Doutor, sim, senhor, doutor, sim, senhor
Doctor, yes, sir, doctor, yes, sir
Doutor, doutor, doutor
Doctor, doctor, doctor
Criaturas não visíveis no cenário urbano
Invisible creatures in the urban landscape
Situação estátua no cotidiano
Statue-like situation in everyday life
O ar quente desespera quem está la fora
The hot air makes desperate those who are outside
O ar frio perdulario dentro (Dentro)
The cold air is wasted inside (Inside)
Imagem que passa de fora da vitrine
Image passing from outside the window
Dos que não tem lugar ou assento
Of those who have no place or seat
Imagem que passa de fora da vitrine
Image passing from outside the window
Dos que não tem lugar ou assento
Of those who have no place or seat
Ascensorista, trocador, porteiro
Elevator operator, switchman, doorman
Porteiro de apoio, motorista, lixeiro
Support doorman, driver, garbage man
Personagens do mesmo desterro
Characters from the same exile
Personagens do mesmo desterro
Characters from the same exile
Ascensorista, trocador, porteiro,
Elevator operator, switchman, doorman,
Porteiro de apoio, motorista, lixeiro
Support doorman, driver, garbage man
W
W
Pra quem não sabe ler
For those who can't read
Letreiros são somente desenhos
Signs are just drawings
Pra quem não sabe ler
For those who can't read
Letreiros são somente desenhos
Signs are just drawings
A limpeza é necessária, mas é invisível
Cleaning is necessary, but it's invisible
Obrigação de máquina, revisão possivel′
Machine obligation, possible revision
Alguma peças vão sobrando, ficando no caminho
Some pieces are left over, getting in the way
Computador, fruta, jornal, resto de missil, novinho
Computer, fruit, newspaper, leftover missile, new
Resto de missil novinho
Brand new leftover missile
Invisíveis criaturas, humildes-desumanos
Invisible creatures, humble-inhumans
Olhares silenciam, sobre o chão no plano
Glances are silenced, on the ground
São pessoas que não vemos
They are people we don't see
Por quem não passamos
Whom we don't pass by
São pessoas amigas, é de quando precisamos
They are friendly people, it's when we need them
De quando precisamos, de quando precisamos
When we need them, when we need them
Pra quem não sabe ler
For those who can't read
Letreiros são somente desenhos
Signs are just drawings
Pra quem não sabe ler
For those who can't read
Letreiros são somente desenhos
Signs are just drawings
Doutor, sim, senhor, doutor, sim, senhor
Doctor, yes, sir, doctor, yes, sir
Doutor, sim, senhor, doutor, sim, senhor
Doctor, yes, sir, doctor, yes, sir
Doutor, doutor, doutor
Doctor, doctor, doctor
Doutor, sim, senhor, doutor, sim, senhor
Doctor, yes, sir, doctor, yes, sir
Doutor, sim, senhor, doutor, sim, senhor
Doctor, yes, sir, doctor, yes, sir
Doutor, doutor, doutor
Doctor, doctor, doctor
Doutor, sim, senhor, doutor, sim, senhor
Doctor, yes, sir, doctor, yes, sir
Doutor, sim, senhor, doutor, sim, senhor
Doctor, yes, sir, doctor, yes, sir
Doutor, doutor, doutor
Doctor, doctor, doctor
Doutor, sim, senhor, doutor, sim, senhor
Doctor, yes, sir, doctor, yes, sir
Doutor, sim, senhor, doutor, sim, senhor
Doctor, yes, sir, doctor, yes, sir
Doutor, doutor, doutor
Doctor, doctor, doctor
Pra quem não sabe ler
For those who can't read
Letreiros são somente desenhos
Signs are just drawings
Pra quem não sabe ler
For those who can't read
Letreiros são somente desenhos
Signs are just drawings





Writer(s): Custodio Marcelo Falcao, Tom Saboia /, Farias Lauro Jose De, Lobato Marcelo, Menezes Alexandre Monte De, Lobato Marcos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.