Paroles et traduction O Rappa - Eu Nao Sei Mentir Direito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Nao Sei Mentir Direito
Я не умею врать как следует
No
pais
do
futebol
В
стране
футбола
Eu
nunca
joguei
bem
Я
никогда
не
играл
хорошо,
Poderia
ser
um
sintoma
Это
могло
бы
быть
симптомом,
Mas
meu
jogo
de
cintura
Но
моя
ловкость
Se
manifestou
de
outro
jeito
Проявилась
иначе.
É
que
eu
não
sei
mentir
Дело
в
том,
что
я
не
умею
врать.
Eu
tento,
eu
tento
Я
пытаюсь,
пытаюсь,
Mas
muitas
vezes
Но
часто
Tudo
acaba
em
gargalhada
Всё
заканчивается
смехом.
Eu
me
entrego
no
olhar
Я
выдаю
себя
взглядом,
Gaguejo,
espero
pra
ver
se
colou
Заикаюсь,
жду,
чтобы
увидеть,
прокатило
ли,
é
sempre
fácil
perceber
Всегда
легко
заметить,
Que
eu
não
sei
mentir
Что
я
не
умею
врать.
é
sempre
fácil
perceber
Всегда
легко
заметить,
Que
eu
não
sei
mentir
direito
Что
я
не
умею
врать
как
следует.
Eu
não
sei
mentir
direito,
não
Я
не
умею
врать
как
следует,
нет.
Eu
não
sei
mentir
direito
Я
не
умею
врать
как
следует.
Eu
não
sei
mentir
direito,
não
Я
не
умею
врать
как
следует,
нет.
Eu
não
sei
mentir
direito
Я
не
умею
врать
как
следует.
Até
que
um
dia
uma
pessoa
me
falou
Пока
однажды
кто-то
мне
не
сказал,
Que
a
minha
falta
de
malicia
Что
моя
наивность
Era
o
negativo
de
uma
mesma
foto
— это
негатив
одной
и
той
же
фотографии,
Avesso
esperto
da
malandragem
Обратная
сторона
хитрости
и
ловкости,
Que
se
manifestava
Которая
проявляется
Naturalmente
difícil
Естественно
непросто.
Que
se
manifestava
Которая
проявляется
Naturalmente
dificil
Естественно
непросто.
Ele
disse
que
eu
sou
confuso
Он
сказал,
что
я
запутанный,
E
é
por
isso
que
eu
cheguei
inteiro
И
именно
поэтому
я
дошел
до
сих
пор
Até
aqui
Целым
и
невредимым.
Justamente
eu,
justamente
eu
Именно
я,
именно
я,
Justamente
eu
que
não
sei
mentir
direito
Именно
я,
тот,
кто
не
умеет
врать
как
следует.
Eu
não
sei
mentir
direito,
não
Я
не
умею
врать
как
следует,
нет.
Eu
não
sei
mentir
direito
Я
не
умею
врать
как
следует.
Eu
não
sei
mentir
direito,
não
Я
не
умею
врать
как
следует,
нет.
Eu
não
sei
mentir
direito
Я
не
умею
врать
как
следует.
No
pais
do
futebol
В
стране
футбола
Eu
nunca
joguei
bem
Я
никогда
не
играл
хорошо.
Poderia
ser
um
sintoma
Это
могло
бы
быть
симптомом,
Mas
meu
jogo
de
cintura
Но
моя
ловкость
Se
manifestou
de
outro
jeito
Проявилась
иначе.
É
que
eu
não
sei
mentir
Дело
в
том,
что
я
не
умею
врать.
Eu
tento,
eu
tento
Я
пытаюсь,
пытаюсь,
Mas
muitas
vezes
Но
часто
Tudo
acaba
em
gargalhada
Всё
заканчивается
смехом.
Eu
me
entrego
no
olhar
Я
выдаю
себя
взглядом,
Gaguejo,
espero
pra
ver
se
colou
Заикаюсь,
жду,
чтобы
увидеть,
прокатило
ли.
é
sempre
fácil
perceber
Всегда
легко
заметить,
Que
eu
não
sei
mentir
Что
я
не
умею
врать.
é
sempre
fácil
perceber
Всегда
легко
заметить,
Que
eu
não
sei
mentir
direito
Что
я
не
умею
врать
как
следует.
Eu
não
sei
mentir
direito,
não
Я
не
умею
врать
как
следует,
нет.
Eu
não
sei
mentir
direito
Я
не
умею
врать
как
следует.
Eu
não
sei
mentir
direito,
não
Я
не
умею
врать
как
следует,
нет.
Eu
não
sei
mentir
direito
Я
не
умею
врать
как
следует.
Até
que
um
dia
uma
pessoa
me
falou
Пока
однажды
кто-то
мне
не
сказал,
Que
a
minha
falta
de
malicia
Что
моя
наивность
Era
o
negativo
de
uma
mesma
foto
— это
негатив
одной
и
той
же
фотографии,
Avesso
esperto
da
malandragem
Обратная
сторона
хитрости
и
ловкости,
Que
se
manifestava
Которая
проявляется
Naturalmente
difícil
Естественно
непросто.
Que
se
manifestava
Которая
проявляется
Naturalmente
dificil
Естественно
непросто.
Ele
disse
que
eu
sou
confuso
Он
сказал,
что
я
запутанный,
E
é
por
isso
que
eu
cheguei
inteiro
И
именно
поэтому
я
дошел
до
сих
пор
Até
aqui
Целым
и
невредимым.
Justamente
eu,
justamente
eu
Именно
я,
именно
я,
Justamente
eu
que
não
sei
mentir
direito
Именно
я,
тот,
кто
не
умеет
врать
как
следует.
Eu
não
sei
mentir
direito,
não
Я
не
умею
врать
как
следует,
нет.
Eu
não
sei
mentir
direito
Я
не
умею
врать
как
следует.
Eu
não
sei
mentir
direito,
não
Я
не
умею
врать
как
следует,
нет.
Eu
não
sei
mentir
direito
Я
не
умею
врать
как
следует.
Eu
não
sei
mentir
direito,
não
Я
не
умею
врать
как
следует,
нет.
Eu
não
sei
mentir
direito
Я
не
умею
врать
как
следует.
Eu
não
sei
mentir
direito,
não
Я
не
умею
врать
как
следует,
нет.
Eu
não
sei
mentir
direito
Я
не
умею
врать
как
следует.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Yuka, O Rappa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.