O Rappa - Fininho da Vida (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O Rappa - Fininho da Vida (Ao Vivo)




menu
меню
Fininho da Vida
Сматываться Жизни
O Rappa
O Rappa
Na parede onde se brinca
На стене, где он играет
No chapisco encarpado
В chapisco encarpado
A parede que escora
Стены анкер
O fininho da vida
В тонкой жизни
Os verdadeiros heróis são os guerreiros da lida
Настоящие герои воины лида
Por entre as trincheiras, barracos
Среди окопов, лачуги
Passam num sopro da vida
Тратят на дыхание жизни
Subindo e descendo em silêncio
Поднимаясь и опускаясь в тишине
No caminho apertado que tem
В узкий путь, который имеет
É o fininho da vida
Это сматываться жизни
Disciplina de trem, virtuose na vida tem
Дисциплина поезд, виртуозный в жизни
Maioria tem, maioria contida tem
Большинство, большинство, содержащейся имеет
Nordestina tem, na havaiana furiosa
Указ имеет, в гавайской ярости
Ruminando, engolindo sapo da vida
Размышляя, глотая лягушку жизни
Disciplina de trem, virtuose na vida, tem
Дисциплина поезд, виртуозный в жизни, имеет
Maioria tem, maioria contida tem
Большинство, большинство, содержащейся имеет
Nordestina tem, na havaiana furiosa
Указ имеет, в гавайской ярости
Ruminando em silêncio, engolindo sapo da vida
Размышляя в тишине, глотая лягушку жизни
Olho baixo de quem tem emprego
Глаза вниз, кто имеет работу
Enquanto as letras se escrevem nos muros
В то время как буквы, если пишут на стенах
Nas paredes: grafites, buracos, escrita do futuro
На стенах: граффити, выбоины, письмо из будущего
Em meio a tudo e muito, muito barulho
Все это и многое, много шума
Nervosos, os peitos se aquecem
Нервные, грудь, если греют
Respirando cortado, ansiando por furo
Дыхание отрезать, тоска по отверстие
No buraco da vala
В яму, канаву
A laje é brinquedo
Сляб-это игрушка
Em meio a pet e plásticos
На фоне пэт и пластмасс
Num domingo festivo, num domingo lindo
В воскресенье, праздничная, в воскресенье великолепный





Writer(s): LAURO JOSE DE FARIAS, ALEXANDRE MENEZES, MARCELO LOBATO, MARCELO FALCAO CUSTODIO, MARCOS LOBATO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.