O Rappa - Fogo Cruzado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O Rappa - Fogo Cruzado




Fogo Cruzado
Crossfire
Eu no fogo cruzado
I'm in the crossfire
Vivendo em fogo cruzado
Living in the crossfire
E eu me sinto encurralado de novo
And I feel cornered again
No gueto o medo abala quem ainda corre atrás
In the ghetto, fear shakes those who still run after
Do fascínio que traz o medo na escuridão
From the fascination that brings fear in the darkness
Que é a vida, que é a vida
That is life, that is life
O gueto também ilude e seduz
The ghetto also deludes and seduces
Com o poder da cocaína
With the power of cocaine
Quem comanda o sucesso das bocas de fumo da esquina
Who commands the success of the drug corners
Mas a favela não é mãe de toda dúvida letal
But the favela is not the mother of every lethal doubt
Talvez seja de maneira mais direta e radical
Perhaps it is in a more direct and radical way
O sol que assola esses jardins suspensos
The sun that plagues these hanging gardens
Da distribuição, da distribuição
Of the bad distribution, of the bad distribution
Que arranham o céu
That scratch the sky
Mas não percebem o firmamento
But they don't notice the firmament
Que se banham à beira-mar
That bathe at the seaside
Mas não se limpam por dentro
But they don't cleanse themselves inside
Que se orgulham do Cristo de braços abertos
They are proud of Christ with open arms
Mas não abrem as mãos pra novos ventos
But they don't open their hands to the new winds
Eu no fogo cruzado
I'm in the crossfire
Vivendo em fogo cruzado
Living in the crossfire
Fogo cruzado
Crossfire
Eu no fogo cruzado
I'm in the crossfire
Vivendo em fogo cruzado
Living in the crossfire
Mas a favela não é mãe de toda dúvida letal
But the favela is not the mother of every lethal doubt
Talvez seja de maneira mais direta e radical
Perhaps it is in a more direct and radical way
O sol que assola esses jardins suspensos
The sun that plagues these hanging gardens
Da distribuição, da distribuição
Of the bad distribution, of the bad distribution
Que arranham o céu
That scratch the sky
Mas não percebem o firmamento
But they don't notice the firmament
Que se banham à beira-mar
That bathe at the seaside
Mas não se limpam por dentro
But they don't cleanse themselves inside
Que se orgulham do Cristo de braços abertos
They are proud of Christ with open arms
Mas não abrem as mãos pra novos ventos
But they don't open their hands to the new winds
Eu no fogo cruzado
I'm in the crossfire
Vivendo em fogo cruzado
Living in the crossfire
Fogo cruzado
Crossfire
Eu no fogo cruzado
I'm in the crossfire
Vivendo em fogo cruzado
Living in the crossfire
Entre a Bélgica e a Índia
Between Belgium and India
Entre a Jamaica e o Japão
Between Jamaica and Japan
Entre o Congo e o Canadá
Between Congo and Canada
Onde a guerra nunca
Where the war is never there
Entre o norte e o sul
Between the north and the south
Entre o mínimo e o máximo
Between the minimum and the maximum
Denominador comum, denominador comum
Common denominator, common denominator
Entre a Bélgica e a Índia
Between Belgium and India
Entre a Jamaica e o Japão
Between Jamaica and Japan
Entre o Congo e o Canadá
Between Congo and Canada
Onde a guerra nunca
Where the war is never there
Entre o norte e o sul
Between the north and the south
Entre o mínimo e o máximo
Between the minimum and the maximum
Denominador comum, denominador comum
Common denominator, common denominator
Eu no fogo cruzado
I'm in the crossfire
Vivendo em fogo cruzado
Living in the crossfire
Eu no fogo cruzado
I'm in the crossfire
Vivendo em fogo cruzado
Living in the crossfire
Fogo cruzado
Crossfire
Entre a Bélgica e a Índia
Between Belgium and India
Entre a Jamaica e o Japão
Between Jamaica and Japan
Entre o Congo e o Canadá
Between Congo and Canada
Onde a guerra nunca
Where the war is never there
Entre o norte e o sul
Between the north and the south
Entre o mínimo e o máximo
Between the minimum and the maximum
Denominador comum, denominador comum
Common denominator, common denominator
Entre a Bélgica e a Índia
Between Belgium and India
Entre a Jamaica e o Japão
Between Jamaica and Japan
Entre o Congo e o Canadá
Between Congo and Canada
Onde a guerra nunca
Where the war is never there
Entre o norte e o sul
Between the north and the south
Entre o mínimo e o máximo
Between the minimum and the maximum
Denominador comum, denominador comum.
Common denominator, common denominator.





Writer(s): Marcelo Fontes Do Nascimento V Iana De, Marcelo Falcao Custodio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.