O Rappa - Fronteira (D.U.C.A.) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O Rappa - Fronteira (D.U.C.A.)




Leva Leva Leva Leva Leva Leva Leva la
Занимает Занимает Занимает Занимает Занимает Занимает Занимает la
Blim Blim, Leva Leva la Blim Blim
Blim Blim, Приводит Приводит la Blim Blim
Leva Leva Leva.
Ведет Ведет Ведет.
Leva Leva Leva Leva Leva Leva Leva la
Занимает Занимает Занимает Занимает Занимает Занимает Занимает la
Leva Leva Leva
Ведет Ведет Ведет
Me pediram pra atravessar,
Мне велели пройти,
Pra atravessar, a fronteira
Чтоб пересечь границу
Mas atravessar, era passar
Но крест, это пройти
Com um caminhão, Uma tonelada de besteira
С грузовик, тонна фигня
E o que você pudesse imaginar
И что бы вы могли себе представить
E o que você pudesse imaginar
И что бы вы могли себе представить
Eles pagavam o quanto fosse
Они платили, сколько бы
pra você atravessar, atravessar
Только для вас пересекать, пересечь
Você não consegue imaginar
Вы не можете себе представить
Você não consegue imaginar
Вы не можете себе представить
Eles pagavam o quanto fosse
Они платили, сколько бы
Era pegar ou largar, pegar ou largar
Был только принять его или оставить его принять его или оставить его
Me pediram pra atravessar de babaca, eu fui
Мне велели пройти с отморозком, я пошел
Atravessar, aquela fronteira
Пересечь эту границу
Mas atravessar na ingenuidade
Но пересечения в наивности
Era passar com caminhão uma tonelada de besteira
Был пройти с тележкой тонну фигня
Você não consegue imaginar, você não consegue imaginar
Вы не можете себе представить, вы не можете себе представить
Eles pagavam o quanto fosse, pra você atravessar, atravessar
Они платили, сколько бы, только не вы пересекать, пересечь
que você não se toca na hora
Только то, что вы не касаетесь в час
E é tentado pela a grana arriscar
И пытались за деньги рисковать
Miséria e oportunidade, sua liberdade
Страдания и возможность его свободы
Abriu mão de tudo, o que Deus te deu pra aproveitar
Оставила все, что дал тебе Бог чтоб воспользоваться
Pois não existe nada melhor nesse mundo do que estar livre
Ибо нет ничего лучше в этом мире, чем быть свободным
É a frase de um amigo meu que pegou onze anos
Это фраза моего друга, который взял одиннадцать лет
Por causa de um deslize
Из-за скольжения
Não existe nada melhor nesse mundo que estar livre
Не существует ничего лучше в этом мире быть свободным
Não existe nada melhor nesse mundo que estar livre
Не существует ничего лучше в этом мире быть свободным
Estar livre, estar livre, estar livre
Быть свободным, быть свободным, быть свободным
Estar livre, estar livre, estar livre
Быть свободным, быть свободным, быть свободным
Leva Leva Leva Leva Leva Leva Leva la
Занимает Занимает Занимает Занимает Занимает Занимает Занимает la
Blim Blim, Leva Leva la Blim Blim
Blim Blim, Приводит Приводит la Blim Blim
Leva Leva Leva.
Ведет Ведет Ведет.
Leva Leva Leva Leva Leva Leva Leva la
Занимает Занимает Занимает Занимает Занимает Занимает Занимает la
Leva Leva Leva
Ведет Ведет Ведет
Me pediram pra atravessar,
Мне велели пройти,
Pra atravessar, a fronteira
Чтоб пересечь границу
Mas atravessar, era passar
Но крест, это пройти
Com um caminhão, Uma tonelada de besteira
С грузовик, тонна фигня
E o que você pudesse imaginar
И что бы вы могли себе представить
E o que você pudesse imaginar
И что бы вы могли себе представить
Eles pagavam o quanto fosse
Они платили, сколько бы
pra você atravessar, atravessar
Только для вас пересекать, пересечь
Você não consegue imaginar
Вы не можете себе представить
Você não consegue imaginar
Вы не можете себе представить
Se tocasse antes de entrar em cana,
Если дотронулся до входа в тростник,
Pagou de bacana, e veio a se arrasar.
Заплатила отличный, и пришли к раше.
Não existe nada melhor nesse mundo que estar livre
Не существует ничего лучше в этом мире быть свободным
Não existe nada melhor nesse mundo que estar livre
Не существует ничего лучше в этом мире быть свободным
Exemplos, exemplos, exemplos, exemplos,
Примеры, примеры, примеры, примеры,
Pra estar livre
Чтоб быть свободным
Não existe nada melhor nesse mundo que estar livre
Не существует ничего лучше в этом мире быть свободным
Estar livre, estar livre, estar livre
Быть свободным, быть свободным, быть свободным
Estar livre, estar livre, estar livre
Быть свободным, быть свободным, быть свободным
Não existe nada melhor
Не существует ничего лучше
Não existe nada melhor
Не существует ничего лучше
Que estar livre.
Что быть свободным.
Não existe nada melhor
Не существует ничего лучше
Não existe nada melhor
Не существует ничего лучше
Que estar livre
Быть свободным
Estar livre, estar livre,
Быть свободным, быть свободным,
Que estar livre
Быть свободным
Estar livre, estar livre, estar livre
Быть свободным, быть свободным, быть свободным
Não existe nada melhor
Не существует ничего лучше
Não existe nada melhor
Не существует ничего лучше
Que estar livre
Быть свободным
Livre, Estar livre
Свободным, Быть свободным





Writer(s): CUSTODIO MARCELO FALCAO, TOM SABOIA /, FARIAS LAURO JOSE DE, LOBATO MARCELO, MENEZES ALEXANDRE MONTE DE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.