Paroles et traduction O Rappa - Hóstia
Os
que
sobravam
encostados
no
balcão
Those
who
were
left
behind
at
the
counter
Ali
permaneciam
nos
trabalhos
Remained
there
in
their
work
Em
meio
ao
ar
parado
In
the
midst
of
the
still
air
Não
se
ouve
tiros,
não
há
estardalhaço
Gunshots
are
not
heard,
there
is
no
uproar
Bicho-gente,
bicho-grilo,
quero
que
se
dane
Animal-people,
cricket-people,
I
want
you
to
be
damned
Olhos
de
injeção
Injection
eyes
Gatos
humanos
espreitam
Human
cats
lurk
Choram
mimados
meu
rango
They
whine
spoiled
for
my
food
Gatos
humanos
espreitam
Human
cats
lurk
E
choram
mimados
meu
rango
And
whine
spoiled
for
my
food
Não
dividiria
com
qualquer
animal
I
wouldn't
share
my
Sunday
dinner
Meu
prato
de
domingo
With
any
animal
A
carne
assada
é
o
principal
Roast
meat
is
the
main
course
Mesmo
um
mendigo
elegante
da
rua
Even
an
elegant
beggar
from
the
street
Prato
bonito
ou
feio,
minha
cabana,
minha
angústia
Pretty
or
ugly
plate,
my
hut,
my
anguish
Meu
escudo
é
minha
hóstia
My
shield
is
my
host
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
Ah!
My
shield,
my
shield
is
my
host
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
Ah!
My
shield,
my
shield
is
my
host
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
Ah!
My
shield,
my
shield
is
my
host
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
Ah!
My
shield,
my
shield
is
my
host
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
My
shield,
my
shield
is
my
host
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
My
shield,
my
shield
is
my
host
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
Ah!
My
shield,
my
shield
is
my
host
Sentia
proteção
infantil
I
felt
childlike
protection
Mas
permanecia
assustado
But
I
remained
frightened
Acuado
em
situação,
hiena
Cornered
in
a
situation,
hyena
Não
sou
carne
barata
I
am
not
cheap
meat
Varejo
imaginando,
pedaço
do
atacado
Retail
imagining,
piece
of
wholesale
Sentia
proteção
infantil
I
felt
childlike
protection
Mas
permanecia
assustado
But
I
remained
frightened
Acuado
em
situação,
hiena
Cornered
in
a
situation,
hyena
Não
sou
carne
barata
I
am
not
cheap
meat
Varejo
imaginando,
pedaço
do
atacado
Retail
imagining,
piece
of
wholesale
Que
pena,
me
dói,
rói
What
a
shame,
it
hurts,
it
gnaws
Os
que
sobravam
encostados
no
balcão
Those
who
were
left
behind
at
the
counter
Ali
permaneciam
nos
trabalhos
Remained
there
in
their
work
Em
meio
ao
ar
parado
In
the
midst
of
the
still
air
Não
se
ouve
tiros,
não
há
estardalhaço
Gunshots
are
not
heard,
there
is
no
uproar
Bicho-gente,
bicho-grilo
eu
quero
que
se
dane
Animal-people,
cricket-people
I
want
you
to
be
damned
Olhos
de
injeção
Injection
eyes
Gatos
humanos
espreitam
Human
cats
lurk
Choram
mimados
meu
rango
They
whine
spoiled
for
my
food
Gatos
humanos
espreitam
Human
cats
lurk
E
choram
mimados
meu
rango
And
whine
spoiled
for
my
food
Não
dividiria
com
qualquer
animal
I
wouldn't
share
my
Sunday
dinner
Meu
prato
de
domingo
With
any
animal
A
carne
assada
é
o
principal
Roast
meat
is
the
main
course
Mesmo
um
mendigo
elegante
da
rua
Even
an
elegant
beggar
from
the
street
Prato
bonito
ou
feio,
minha
cabana,
minha
angústia
Pretty
or
ugly
plate,
my
hut,
my
anguish
Não
dividiria
com
qualquer
animal
I
wouldn't
share
my
Sunday
dinner
Meu
prato
de
domingo
With
any
animal
A
carne
assada
é
o
principal
Roast
meat
is
the
main
course
Mesmo
um
mendigo
elegante
da
rua
Even
an
elegant
beggar
from
the
street
Prato
bonito
ou
feio,
minha
cabana,
minha
angústia
Pretty
or
ugly
plate,
my
hut,
my
anguish
Meu
escudo,
a
minha
hóstia
My
shield,
my
host
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
Ah!
My
shield,
my
shield
is
my
host
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
Ah!
My
shield,
my
shield
is
my
host
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
Ah!
My
shield,
my
shield
is
my
host
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
Ah!
My
shield,
my
shield
is
my
host
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
Ah!
My
shield,
my
shield
is
my
host
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
Ah!
My
shield,
my
shield
is
my
host
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
Ah!
My
shield,
my
shield
is
my
host
Oh
blin,
blin,
blin,
blin
dói
Oh
bling,
bling,
bling,
bling
it
hurts
Blin,
blin,
blin,
blin
dói
Bling,
bling,
bling,
bling
it
hurts
Blin
dói,
blin
dói,
blin
dói,
blin
dói
Bling
hurts,
bling
hurts,
bling
hurts,
bling
hurts
Blin,
blin,
blin,
blin,
blin,
blin
dói
Bling,
bling,
bling,
bling,
bling,
bling
it
hurts
Blin,
blin,
blin,
blin
dói
Bling,
bling,
bling,
bling
it
hurts
Blin
dói,
blin
dói
Bling
hurts,
bling
hurts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Falcao Custodio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.