Paroles et traduction O Rappa - Intervalo Entre Carros (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intervalo Entre Carros (Ao Vivo)
Interval Between Cars (Live)
Intervalo
Entre
Carros
Interval
Between
Cars
Salve
mulheres,
salve
mulheres
Hail
women,
hail
women
Ela
molhada
espera
o
busu
She
waits
wet
for
the
bus
Na
calçada
parada
mas
não
passa
nenhum
Standing
on
the
sidewalk
but
none
pass
by
Só,
sempre
só
Alone,
always
alone
No
ponto
de
ônibus
At
the
bus
stop
Ela
se
safa
de
qualquer
um
She
can
handle
anyone
Caô
com
ela
não
rola
nenhum
No
messing
around
with
her
Só,
sempre
só
Alone,
always
alone
No
ponto
de
ônibus
At
the
bus
stop
Ela
enfrenta
como
fez
Ogum
She
faces
it
like
Ogum
did
Rainha
do
asfalto
derruba
um
por
um
Queen
of
the
asphalt,
knocks
them
down
one
by
one
Só,
sempre
só
Alone,
always
alone
No
ponto
de
ônibus
At
the
bus
stop
Não
é
bonita
nem
grande
She's
not
pretty
nor
tall
No
rosto
escorre
uma
gota
d'água
A
drop
of
water
runs
down
her
face
E
a
alma
chora
sangue
And
her
soul
cries
blood
Não
é
bonita
nem
grande
She's
not
pretty
nor
tall
No
rosto
escorre
uma
gota
d'água
A
drop
of
water
runs
down
her
face
E
a
alma
chora
sangue
And
her
soul
cries
blood
Olho
de
vidro
que
te
cobre
Glass
eye
that
covers
you
A
ambição
é
pequena
The
ambition
is
small
Alegria
de
pó
Joy
of
dust
Olho
de
vidro
que
te
cobre
Glass
eye
that
covers
you
A
ambição
é
pequena
The
ambition
is
small
Alegria
de
pó
Joy
of
dust
Olho
de
vidro
que
te
cobre
Glass
eye
that
covers
you
A
ambição
é
pequena
The
ambition
is
small
Alegria
de
pó
Joy
of
dust
Olho
de
vidro
que
te
cobre
Glass
eye
that
covers
you
A
ambição
é
pequena
The
ambition
is
small
Alegria
de
pó
Joy
of
dust
Uma
menina
mulher
A
girl
woman
Que
não
anda
de
salto
Who
doesn't
wear
heels
Sou
seu
cavaleiro
e
desde
pequeno
I
am
your
knight
and
since
I
was
little
Por
você
planejava
assalto
I
planned
robberies
for
you
Uma
menina
mulher
A
girl
woman
Que
não
anda
de
salto
Who
doesn't
wear
heels
Sou
seu
cavaleiro
e
desde
pequeno
I
am
your
knight
and
since
I
was
little
Por
você
planejava
assalto
I
planned
robberies
for
you
Ela
molhada
espera
o
busu
She
waits
wet
for
the
bus
Na
calçada
parada
mas
não
passa
nenhum
Standing
on
the
sidewalk
but
none
pass
by
Só,
sempre
só
Alone,
always
alone
No
ponto
de
ônibus
At
the
bus
stop
Ela
se
safa
de
qualquer
um
She
can
handle
anyone
Caô
com
ela
não
rola
nenhum
No
messing
around
with
her
Só,
sempre
só
Alone,
always
alone
No
ponto
de
ônibus
At
the
bus
stop
Ela
enfrenta
como
fez
Ogum
She
faces
it
like
Ogum
did
Rainha
do
asfalto
derruba
um
por
um
Queen
of
the
asphalt,
knocks
them
down
one
by
one
Só,
sempre
só
Alone,
always
alone
No
ponto
de
ônibus
At
the
bus
stop
Não
é
bonita
nem
grande
She's
not
pretty
nor
tall
No
rosto
escorre
uma
gota
d'água
A
drop
of
water
runs
down
her
face
E
a
alma
chora
sangue
And
her
soul
cries
blood
Não
é
bonita
nem
grande
She's
not
pretty
nor
tall
No
rosto
escorre
uma
gota
d'água
A
drop
of
water
runs
down
her
face
E
a
alma
chora
sangue
And
her
soul
cries
blood
Olho
de
vidro
que
te
cobre
Glass
eye
that
covers
you
A
ambição
é
pequena
The
ambition
is
small
Alegria
de
pó
Joy
of
dust
Olho
de
vidro
que
te
cobre
Glass
eye
that
covers
you
A
ambição
é
pequena
The
ambition
is
small
Alegria
de
pó
Joy
of
dust
Olho
de
vidro
que
te
cobre
Glass
eye
that
covers
you
A
ambição
é
pequena
The
ambition
is
small
Alegria
de
pó
Joy
of
dust
Olho
de
vidro
que
te
cobre
Glass
eye
that
covers
you
A
ambição
é
pequena
The
ambition
is
small
Alegria
de
pó
Joy
of
dust
Uma
menina
mulher
A
girl
woman
Que
não
anda
de
salto
Who
doesn't
wear
heels
Sou
seu
cavaleiro
e
desde
pequeno
I
am
your
knight
and
since
I
was
little
Por
você
planejava
assalto
I
planned
robberies
for
you
Uma
menina
mulher
A
girl
woman
Que
não
anda
de
salto
Who
doesn't
wear
heels
Sou
seu
cavaleiro
e
desde
pequeno
I
am
your
knight
and
since
I
was
little
Por
você
planejava
assalto
I
planned
robberies
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCELO FALCAO CUSTODIO, MARCOS LOBATO, MARCELO LOBATO, LAURO FARIAS, / XANDAO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.