Paroles et traduction O Rappa - Intro 5
Experimentar
o
experimental
Experimenting
the
experimental
Experimentar
o
experimental
Experimenting
the
experimental
A
fala
da
favela
The
speech
of
the
favela
O
nódulo
decisivo
The
decisive
node
Nunca
deixou
de
ser
o
ânimo
It
has
never
ceased
to
be
the
spirit
De
plasmar
uma
linguagem
Of
shaping
a
language
Convite
para
uma
viagem
An
invitation
to
a
journey
E
o
que
que
eu
sou?
And
what
am
I?
Meu
nome
é
Walli
Salomão
My
name
is
Walli
Salomão
Um
nome
árabe
An
Arabic
name
Walli
Dias
Salomão
Walli
Dias
Salomão
Nasci
numa
pequena
cidade
da
caatinga
baiana
I
was
born
in
a
small
town
in
the
Bahian
caatinga
Do
sertão
baiano
From
the
backlands
of
Bahia
Filho
de
pai
árabe
e
uma
sertaneja
baiana
Son
of
an
Arab
father
and
a
backwoods
woman
from
Bahia
A
memória
é
uma
ilha
de
edição
Memory
is
an
island
of
editing
A
memória
é
uma
ilha
de
edição
Memory
is
an
island
of
editing
Nasci
sob
um
teto
sossegado
I
was
born
under
a
peaceful
roof
Meu
sonho
era
um
pequenino
sonho
meu
My
dream
was
a
tiny
dream
of
mine
Na
ciência
dos
cuidados
fui
treinado
I
was
trained
in
the
science
of
care
Agora
entre
o
meu
ser
e
o
ser
alheio
Now
between
my
being
and
the
being
of
others
A
linha
de
fronteiras
se
rompeu
The
line
of
borders
has
been
broken
A
linha
de
fronteiras
se
rompeu
The
line
of
borders
has
been
broken
Câmara
de
egos
Chamber
of
egos
Eu
tenho
o
pé
no
chão
I
have
my
feet
on
the
ground
Porque
sou
de
virgem
Because
I
am
of
the
virgin
Mas
a
cabeça
gosto
que
avoe
But
I
like
my
head
to
fly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.