Paroles et traduction O Rappa - Meu mundo é o barro (Ao vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu mundo é o barro (Ao vivo)
Мой мир - это глина (Вживую)
Moço,
peço
licença
Девушка,
прошу
прощения,
Eu
sou
novo
aqui
Я
здесь
новенький.
Não
tenho
trabalho,
nem
passe,
eu
sou
novo
aqui
У
меня
нет
работы,
ни
пропуска,
я
здесь
новенький.
Não
tenho
trabalho,
nem
classe,
eu
sou
novo
aqui
У
меня
нет
работы,
ни
класса,
я
здесь
новенький.
Sou
novo
aqui
Я
здесь
новенький.
Sou
novo
aqui
Я
здесь
новенький.
Eu
tenho
fé
fé
Я
верю,
верю,
Que
um
dia
vai
ouvir
falar
de
um
cara
que
era
só
um
Zé
Zé
Что
однажды
ты
услышишь
о
парне,
который
был
всего
лишь
обычным
Zé
Zé
(простаком).
Não
é
noticiário
de
jornal,
não
é
é
Это
не
новости
из
газет,
нет,
нет.
Não
é
noticiário
de
jornal,
não
é
é
Это
не
новости
из
газет,
нет,
нет.
Sou
quase
um
cara
Я
почти
что
состоявшийся
человек.
Não
tenho
cor,
nem
padrinho
У
меня
нет
ни
цвета
кожи
(значения),
ни
покровителя.
Nasci
no
mundo,
sou
sozinho
Родился
в
этом
мире,
я
один.
Não
tenho
pressa,
não
tenho
plano,
não
tenho
dono
У
меня
нет
спешки,
нет
плана,
нет
хозяина.
Tentei
ser
crente
Пытался
быть
верующим,
Mas,
meu
cristo
é
diferente
Но
мой
Христос
другой.
A
sombra
dele
é
sem
cruz,
dele
é
sem
cruz
Его
тень
без
креста,
без
креста.
No
meio
daquela
luz,
daquela
luz
vai
Посреди
того
света,
того
света.
Moço,
peço
licença
Девушка,
прошу
прощения,
Eu
sou
novo
aqui
Я
здесь
новенький.
Não
tenho
trabalho,
nem
classe,
eu
sou
novo
aqui
У
меня
нет
работы,
ни
класса,
я
здесь
новенький.
Não
tenho
trabalho,
nem
classe,
eu
sou
novo
aqui
У
меня
нет
работы,
ни
класса,
я
здесь
новенький.
Sou
novo
aqui
Я
здесь
новенький.
Sou
novo
aqui
Я
здесь
новенький.
Eu
tenho
fé
fé
Я
верю,
верю,
Que
um
dia
vai
ouvir
falar
de
um
cara
que
era
só
um
Zé
Zé
Что
однажды
ты
услышишь
о
парне,
который
был
всего
лишь
обычным
Zé
Zé
(простаком).
Não
é
noticiário
de
jornal,
não
é
é
Это
не
новости
из
газет,
нет,
нет.
Não
é
noticiário
de
jornal,
não
é
é
Это
не
новости
из
газет,
нет,
нет.
Sou
quase
um
cara
Я
почти
что
состоявшийся
человек.
Não
tenho
cor,
nem
padrinho
У
меня
нет
ни
цвета
кожи
(значения),
ни
покровителя.
Nasci
no
mundo,
eu
sou
sozinho
Родился
в
этом
мире,
я
один.
Não
tenho
pressa,
não
tenho
plano,
não
tenho
dono
У
меня
нет
спешки,
нет
плана,
нет
хозяина.
Tentei
ser
crente
Пытался
быть
верующим,
Mas,
meu
cristo
é
diferente
Но
мой
Христос
другой.
A
sombra
dele
é
sem
cruz,
dele
é
sem
cruz
Его
тень
без
креста,
без
креста.
No
meio
daquela
luz,
daquela
luz
Посреди
того
света,
того
света.
E
eu
voltei
pro
mundo
aqui
embaixo
И
я
вернулся
в
этот
мир
здесь
внизу.
Minha
vida
corre
plana
Моя
жизнь
течет
ровно.
Comecei
errado,
mas
hoje
eu
tô
ciente
Начал
неправильно,
но
сегодня
я
осведомлен.
Tô
tentando
se
possível
zerar
do
começo
e
repetir
o
play
Пытаюсь,
если
возможно,
обнулить
все
с
начала
и
нажать
повтор.
Repetir
o
play
Нажать
повтор.
Não
me
escoro
em
outro
e
nem
cachaça
Я
не
опираюсь
на
других
и
не
на
выпивку.
O
que
fiz
tinha
muita
procedência
То,
что
я
делал,
имело
под
собой
веские
основания.
Eu
me
seguro
em
minha
palavra
Я
держусь
за
свое
слово.
Em
minha
mão,
em
minha
lavra
За
свою
руку,
за
свой
труд.
Sou
quase
um
cara
Я
почти
что
состоявшийся
человек.
Não
tenho
cor,
nem
padrinho
У
меня
нет
ни
цвета
кожи
(значения),
ни
покровителя.
Nasci
no
mundo,
eu
sou
sozinho
Родился
в
этом
мире,
я
один.
Não
tenho
pressa,
não
tenho
plano,
não
tenho
dono
У
меня
нет
спешки,
нет
плана,
нет
хозяина.
Tentei
ser
crente
Пытался
быть
верующим,
Mas,
meu
cristo
é
diferente
Но
мой
Христос
другой.
A
sombra
dele
é
sem
cruz,
dele
é
sem
cruz
Его
тень
без
креста,
без
креста.
No
meio
daquela
luz,
daquela
luz
Посреди
того
света,
того
света.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CUSTODIO MARCELO FALCAO, FARIAS LAURO JOSE DE, LOBATO MARCELO, MENESES ALEXANDRE MONTE DE, LOBATO MARCOS DE CAMPOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.