O Rappa - Meu mundo é o barro (Ao vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O Rappa - Meu mundo é o barro (Ao vivo)




Meu mundo é o barro (Ao vivo)
Мой мир - это глина (Вживую)
Moço, peço licença
Девушка, прошу прощения,
Eu sou novo aqui
Я здесь новенький.
Não tenho trabalho, nem passe, eu sou novo aqui
У меня нет работы, ни пропуска, я здесь новенький.
Não tenho trabalho, nem classe, eu sou novo aqui
У меня нет работы, ни класса, я здесь новенький.
Sou novo aqui
Я здесь новенький.
Sou novo aqui
Я здесь новенький.
Eu tenho
Я верю, верю,
Que um dia vai ouvir falar de um cara que era um
Что однажды ты услышишь о парне, который был всего лишь обычным (простаком).
Não é noticiário de jornal, não é é
Это не новости из газет, нет, нет.
Não é noticiário de jornal, não é é
Это не новости из газет, нет, нет.
Sou quase um cara
Я почти что состоявшийся человек.
Não tenho cor, nem padrinho
У меня нет ни цвета кожи (значения), ни покровителя.
Nasci no mundo, sou sozinho
Родился в этом мире, я один.
Não tenho pressa, não tenho plano, não tenho dono
У меня нет спешки, нет плана, нет хозяина.
Tentei ser crente
Пытался быть верующим,
Mas, meu cristo é diferente
Но мой Христос другой.
A sombra dele é sem cruz, dele é sem cruz
Его тень без креста, без креста.
No meio daquela luz, daquela luz vai
Посреди того света, того света.
Moço, peço licença
Девушка, прошу прощения,
Eu sou novo aqui
Я здесь новенький.
Não tenho trabalho, nem classe, eu sou novo aqui
У меня нет работы, ни класса, я здесь новенький.
Não tenho trabalho, nem classe, eu sou novo aqui
У меня нет работы, ни класса, я здесь новенький.
Sou novo aqui
Я здесь новенький.
Sou novo aqui
Я здесь новенький.
Eu tenho
Я верю, верю,
Que um dia vai ouvir falar de um cara que era um
Что однажды ты услышишь о парне, который был всего лишь обычным (простаком).
Não é noticiário de jornal, não é é
Это не новости из газет, нет, нет.
Não é noticiário de jornal, não é é
Это не новости из газет, нет, нет.
Sou quase um cara
Я почти что состоявшийся человек.
Não tenho cor, nem padrinho
У меня нет ни цвета кожи (значения), ни покровителя.
Nasci no mundo, eu sou sozinho
Родился в этом мире, я один.
Não tenho pressa, não tenho plano, não tenho dono
У меня нет спешки, нет плана, нет хозяина.
Tentei ser crente
Пытался быть верующим,
Mas, meu cristo é diferente
Но мой Христос другой.
A sombra dele é sem cruz, dele é sem cruz
Его тень без креста, без креста.
No meio daquela luz, daquela luz
Посреди того света, того света.
E eu voltei pro mundo aqui embaixo
И я вернулся в этот мир здесь внизу.
Minha vida corre plana
Моя жизнь течет ровно.
Comecei errado, mas hoje eu ciente
Начал неправильно, но сегодня я осведомлен.
tentando se possível zerar do começo e repetir o play
Пытаюсь, если возможно, обнулить все с начала и нажать повтор.
Repetir o play
Нажать повтор.
Não me escoro em outro e nem cachaça
Я не опираюсь на других и не на выпивку.
O que fiz tinha muita procedência
То, что я делал, имело под собой веские основания.
Eu me seguro em minha palavra
Я держусь за свое слово.
Em minha mão, em minha lavra
За свою руку, за свой труд.
Sou quase um cara
Я почти что состоявшийся человек.
Não tenho cor, nem padrinho
У меня нет ни цвета кожи (значения), ни покровителя.
Nasci no mundo, eu sou sozinho
Родился в этом мире, я один.
Não tenho pressa, não tenho plano, não tenho dono
У меня нет спешки, нет плана, нет хозяина.
Tentei ser crente
Пытался быть верующим,
Mas, meu cristo é diferente
Но мой Христос другой.
A sombra dele é sem cruz, dele é sem cruz
Его тень без креста, без креста.
No meio daquela luz, daquela luz
Посреди того света, того света.





Writer(s): CUSTODIO MARCELO FALCAO, FARIAS LAURO JOSE DE, LOBATO MARCELO, MENESES ALEXANDRE MONTE DE, LOBATO MARCOS DE CAMPOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.