Paroles et traduction O Rappa - Minha Alma (A Paz Que Eu Não Quero) - Ao Vivo
A
minha
alma
tá
armada
e
apontada
В
моей
душе
ты
все
вооруженные
и
направленной
Para
cara
do
sossego!
Для
парня
в
покое!
Paz
sem
voz,
paz
sem
voz
Мир
без
голоса,
мир
без
голоса
Não
é
paz,
é
medo!
(Não
é
paz,
é
medo!)
Это
не
мир,
это
страх!
(Это
не
мир,
это
страх!)
Às
vezes
eu
falo
com
a
vida
Иногда
я
говорю
с
жизнью
Às
vezes
é
ela
quem
diz
Иногда
она
говорит
Qual
a
paz
que
eu
não
quero
conservar
pra
tentar
ser
feliz?
Какой
мир,
который
я
не
хочу
хранить
тебя
стараться
быть
счастливым?
Às
vezes
eu
falo
com
a
vida
Иногда
я
говорю
с
жизнью
Às
vezes
é
ela
quem
diz
Иногда
она
говорит
Qual
a
paz
que
eu
não
quero
conservar
pra
tentar
ser
feliz?
Какой
мир,
который
я
не
хочу
хранить
тебя
стараться
быть
счастливым?
Pra
tentar
ser
feliz?
Ты
стараться
быть
счастливым?
A
minha
alma
tá
armada
e
apontada
В
моей
душе
ты
все
вооруженные
и
направленной
Para
a
cara
do
sossego!
Для
парня
в
покое!
Só
vale
no
sossego!
Стоит
только
в
тишине!
Pois
paz
sem,
paz
sem
voz
Потому
что
мира
нет,
мир
без
голоса
Não
é
paz
é
medo!
Это
не
мир,
это
страх!
Não
é
paz
é
medo!
Это
не
мир,
это
страх!
Às
vezes
eu
falo
com
a
vida
Иногда
я
говорю
с
жизнью
Às
vezes
é
ela
quem
diz
Иногда
она
говорит
Qual
a
paz
que
eu
não
quero
conservar
pra
tentar
ser
feliz?
Какой
мир,
который
я
не
хочу
хранить
тебя
стараться
быть
счастливым?
Às
vezes
eu
falo
com
a
vida
Иногда
я
говорю
с
жизнью
Às
vezes
é
ela
quem
diz
Иногда
она
говорит
Qual
a
paz
que
eu
não
quero
conservar
pra
tentar
Какой
мир,
который
я
не
хочу
хранить
тебя
попробовать
Pra
tentar
ser
feliz?
Ты
стараться
быть
счастливым?
As
grades
do
condomínio
Решетки
кондо
São
pra
trazer
proteção
Они
тебя
принести
защиты
Mas
também
trazem
a
dúvida
Но
также
приносят
сомнения
Se
é
você
quem
tá
nessa
prisão
Если
это
вы,
кто
тут
в
этой
тюрьме
Me
abrace
e
me
dê
um
beijo
Меня
обнимите
и
дайте
мне
поцелуй
Faça
um
filho
comigo
Сделайте
сын
со
мной
Mas
não
me
deixe
sentar
na
poltrona
no
dia
Но
не
дайте
мне
сесть
в
кресло
в
день
Procurando
novas
drogas
de
aluguel
В
поисках
новых
препаратов,
аренда
Neste
vídeo
coagido
В
этом
видео
заставили
É
pela
paz
que
eu
não
quero
seguir
admitindo
Это
за
мир,
который
я
не
хочу
следовать
признав
Às
vezes
eu
falo
com
a
vida
Иногда
я
говорю
с
жизнью
Às
vezes
é
ela
quem
diz
Иногда
она
говорит
Qual
a
paz
que
eu
não
quero
conservar
pra
tentar
ser
feliz?
Какой
мир,
который
я
не
хочу
хранить
тебя
стараться
быть
счастливым?
Às
vezes
eu
falo
com
a
vida
Иногда
я
говорю
с
жизнью
Às
vezes
é
ela
quem
diz
Иногда
она
говорит
Qual
a
paz
que
eu
não
quero
conservar
pra
tentar
Какой
мир,
который
я
не
хочу
хранить
тебя
попробовать
Pra
tentar
ser
fe,
ser
feliz?
Ты
стараться
быть
fe,
быть
счастливым?
As
grades
do
condomínio
Решетки
кондо
São
prá
trazer
proteção
Они
практ
принести
защиты
Mas
também
trazem
a
dúvida
Но
также
приносят
сомнения
Se
é
você
que
tá
nessa
(prisão)
Если
ты
можешь
в
этом
(тюрьмы)
Me
abrace
e
me
dê
um
beijo
Меня
обнимите
и
дайте
мне
поцелуй
Faça
um
filho
comigo
Сделайте
сын
со
мной
Mas
não
me
deixe
sentar
na
poltrona
no
dia
Но
не
дайте
мне
сесть
в
кресло
в
день
Procurando
novas
drogas
de
aluguel
В
поисках
новых
препаратов,
аренда
Neste
vídeo
coagido
В
этом
видео
заставили
É
pela
paz
que
eu
não
quero
seguir
admitindo
Это
за
мир,
который
я
не
хочу
следовать
признав
Me
abrace
e
me
dê
um
beijo
Меня
обнимите
и
дайте
мне
поцелуй
Faça
um
filho
comigo
Сделайте
сын
со
мной
Mas
não
me
deixa
sentar
na
poltrona
no
dia
Но
не
оставляет
меня
сидеть
в
кресле,
в
день
Procurando
novas
drogas
de
aluguel
В
поисках
новых
препаратов,
аренда
Neste
vídeo
coagido
В
этом
видео
заставили
É
pela
paz
que
eu
não
quero
seguir
admitindo
Это
за
мир,
который
я
не
хочу
следовать
признав
É
pela
paz
que
eu
não
quero
seguir
admitindo
Это
за
мир,
который
я
не
хочу
следовать
признав
É
pela
paz
que
eu
não
quero
seguir
admitindo
Это
за
мир,
который
я
не
хочу
следовать
признав
Por
causa
dessa
música
o
Rappa
ganhou
todos
os
prêmios
possíveis!
Из-за
этого
музыка
в
Rappa
выиграл
все
возможные
награды!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Yuka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.