Paroles et traduction O Rappa - Miséria S.A.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senhoras
e
senhores
estamos
aqui
Ladies
and
gentlemen,
we
are
here
Pedindo
uma
ajuda
por
necessidade
Asking
for
assistance
in
a
time
of
need
Pois
temo
irmão
doente
em
casa
My
brother
is
ill
at
home
Qualquer
trocadinho
é
bem
recebido
Any
spare
change
would
be
greatly
appreciated
Vou
agradecendo
antes
de
mais
nada
I
am
grateful
in
advance
Aqueles
que
não
puderem
contribuir
Those
who
are
unable
to
contribute
Deixamos
também
o
nosso
muito
obrigado
Our
sincere
gratitude
Pela
boa
vontade
e
atenção
dispensada
For
your
support
and
consideration
Vamo
agradecendo
antes
de
mais
nada
We
are
thankful
in
advance
Bom
dia
passageiros
Good
morning,
passengers
É
o
que
lhes
deseja
We
wish
you
well
A
miséria
S.A
Miséria
S.A.
Que
acabou
de
chegar
Has
just
arrived
Bom
dia
passageiros
Good
morning,
passengers
É
o
que
lhes
deseja
We
wish
you
well
A
miséria
S.A
Miséria
S.A.
Que
acabou
de
falar
Has
just
finished
speaking
Lhes
deseja
We
wish
you
well
Lhes
deseja
We
wish
you
well
É
o
que
lhes
deseja
We
wish
you
well
É
o
que
lhes
deseja
We
wish
you
well
Senhoras
e
senhores
estamos
aqui
Ladies
and
gentlemen,
we
are
here
Pedindo
uma
ajuda
por
necessidade
Asking
for
assistance
in
a
time
of
need
Pois
temo
irmão
doente
em
casa
My
brother
is
ill
at
home
Qualquer
trocadinho
é
bem
recebido
Any
spare
change
would
be
greatly
appreciated
Vou
agradecendo
antes
de
mais
nada
I
am
grateful
in
advance
Aqueles
que
não
puderem
contribuir
Those
who
are
unable
to
contribute
Deixamos
também
o
nosso
muito
obrigado
Our
sincere
gratitude
Pela
boa
vontade
e
atenção
dispensada
For
your
support
and
consideration
Vamos
agradecendo
antes
de
mais
nada
We
are
thankful
in
advance
Bom
dia
passageiros
Good
morning,
passengers
É
o
que
lhes
deseja
We
wish
you
well
A
miséria
S.A
Miséria
S.A.
Que
acabou
de
chegar
Has
just
arrived
Bom
dia
passageiros
Good
morning,
passengers
É
o
que
lhes
deseja
We
wish
you
well
A
miséria
S.A
Miséria
S.A.
Que
acabou
de
fa...
Has
just
spo...
Lhes
deseja
We
wish
you
well
Lhes
deseja
We
wish
you
well
Lhes
deseja
We
wish
you
well
Lhes
deseja
We
wish
you
well
A-a-a-ion,
a-a-a-ion,
senhoras
e
senhores
estamos
aqui
Ai-ai-ai-ai,
ai-ai-ai-ai,
ladies
and
gentlemen,
we
are
here
A-a-a-ion,
a-a-a-ion,
pedindo
uma
ajuda
por
necessidade
Ai-ai-ai-ai,
ai-ai-ai-ai,
asking
for
assistance
in
a
time
of
need
A-a-a-ion,
a-a-a-ion,
pois
tenho
irmão
doente
em
casa
Ai-ai-ai-ai,
ai-ai-ai-ai,
my
brother
is
ill
at
home
A-a-a-ion,
a-a-a-ion,
qualquer
trocadinho
é
bem
recebido
Ai-ai-ai-ai,
ai-ai-ai-ai,
any
spare
change
would
be
greatly
appreciated
A-a-a-ion,
a-a-a-ion,
vou
agradecendo
antes
de
mais
nada
Ai-ai-ai-ai,
ai-ai-ai-ai,
I
am
grateful
in
advance
A-a-a-ion,
a-a-a-ion,
aqueles
que
não
puderem
contribuir
Ai-ai-ai-ai,
ai-ai-ai-ai,
those
who
are
unable
to
contribute
A-a-a-ion,
a-a-a-ion,
deixamos
também
o
nosso
muito
obrigado
Ai-ai-ai-ai,
ai-ai-ai-ai,
our
sincere
gratitude
A-a-a-ion,
a-a-a-ion,
pela
boa
vontade
e
atenção
dispensada
Ai-ai-ai-ai,
ai-ai-ai-ai,
for
your
support
and
consideration
A-a-a-ion,
a-a-a-ion,
vamos
agradecendo
antes
de
mais
nada
Ai-ai-ai-ai,
ai-ai-ai-ai,
we
are
thankful
in
advance
A-a-a-ion,
a-a-a-ion,
bom
dia
passageiros
Ai-ai-ai-ai,
ai-ai-ai-ai,
good
morning,
passengers
A-a-a-ion,
a-a-a-ion,
é
o
que
lhes
deseja
Ai-ai-ai-ai,
ai-ai-ai-ai,
we
wish
you
well
A-a-a-ion,
a-a-a-ion,
a
miséria
S.A
Ai-ai-ai-ai,
ai-ai-ai-ai,
Miséria
S.A.
A-a-a-ion,
a-a-a-ion,
que
acabou
de
falar
Ai-ai-ai-ai,
ai-ai-ai-ai,
has
just
finished
speaking
A-a-a-ion,
a-a-a-ion
Ai-ai-ai-ai,
ai-ai-ai-ai
Lhes
deseja
We
wish
you
well
Lhes
deseja
We
wish
you
well
Lhes
deseja
We
wish
you
well
Lhes
deseja
We
wish
you
well
Lhes
deseja
We
wish
you
well
Lhes
deseja
We
wish
you
well
A
miséria
S.A
Miséria
S.A.
Lhes
deseja
We
wish
you
well
A
miséria,
a
miséria
S.A
Miséria,
Miséria
S.A.
Lhes
deseja
We
wish
you
well
A
miséria,
a
miséria
S.A
Miséria,
Miséria
S.A.
Lhes
deseja
We
wish
you
well
A
miséria,
a
miséria
S.A
Miséria,
Miséria
S.A.
Lhes
deseja
We
wish
you
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.