O Rappa - Ninguém Regula a América - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O Rappa - Ninguém Regula a América




Ninguém, ninguém regula a América (nobody fucks with America)
Никто, никто не регулирует Америку (nobody fucks with America)
Ninguém, ninguém regula a América (nobody fucks with America)
Никто, никто не регулирует Америку (nobody fucks with America)
Ninguém, ninguém, ninguém regula a América (nobody fucks with America)
Ни один, ни один, ни один не регулирует Америку (nobody fucks with America)
Ninguém, ninguém regula a América (nobody, nobody, nobody)
Ни один, ни один не регулирует Америку (nobody, nobody, nobody)
Satélite, de cima, vigiando todos os atos de rebeldia
Спутник, сверху, наблюдая за всеми атосами мятежа
MST observado pela CIA
MST наблюдал Пела ЦРУ
Um avião cara de pau preso na China
Um avião лицо пау заключенный в Китае
Painéis de controle, cidades sem culpa
- Да, - кивнул он.
Na sensação do protocolo de Kioto
Киотский протокол
Carbonizado em plena chuva de armas exportadas
Обугленный em полный chuva экспортируемого оружия
Sangrando no dólar, o dólar dos outros
Кровотечение не доллар, или доллар два других
Coagulado e globalizado nas veias abertas de outra dívida externa
Свертывается и глобализируется в открытых дверях другой внешней жизни
De outra dívida externa
Из другой внешней жизни
Satellites from above
Сателлиты с высоты
Controling all the rebel acts
Controlling all the rebel acts
A noisy plane cought in China
Шумный самолет в Китае
Pushing doors in Colombia
Pushing doors in Колумбия
Carbonized under the rain
Carbonized under the rain
Globalized bleeding in the dollar
Глобализированное кровотечение в долларах
Under the Wall Street sky
Под небом Уолл-стрит
Risking everybody′s lives
Risking everybody's lives
Ninguém, ninguém regula a América (nobody fucks with America)
Никто, никто не регулирует Америку (nobody fucks with America)
Ninguém, ninguém regula a América (nobody fucks with America)
Никто, никто не регулирует Америку (nobody fucks with America)
Ninguém, ninguém regula a América (nobody fucks with America)
Никто, никто не регулирует Америку (nobody fucks with America)
Ninguém, ninguém regula a América (nobody, nobody, nobody)
Ни один, ни один не регулирует Америку (nobody, nobody, nobody)
(Vocês são uns incapazes de transformar o país)
(Vocês sao uns неспособны преобразовать страну)
(De acabar com a miséria e a exploração do povo)
(Заканчивая с моими мыслями и исследованиями povo)
(Porque eles movimentam toda essa força contra nós)
(Потому что eles movimentam все essa força против нас)
Pânico
Паника
Forçando a porta da Colômbia com uma hipocrisia
- Да, - кивнул он, - я не могу.
Que vicia o intelecto de Brasília e outras capitais
Что порок интеллекта Брассилии и других капиталов
Estrelas deixando a bandeira de fardas
- Да, - кивнул он.
Que segue na arrogância, independente de quem for
Пусть он останется на высокомерии, независимо от горения.
O W. Bush de plantão que engatilha um novo míssil sem limite
У нас есть планета, в которой вы можете жить.
Sobre o céu de Wall Street
Конверт с Уолл-стрит
Arriscando a todos, com o medo de perder mais uma guerra
Рискуя всеми, ком медо проиграет больше войны,
Com medo sempre de perder mais outra guerra
Как я всегда проигрываю еще одну войну
Com medo sempre de perder mais outra guerra
Как я всегда проигрываю еще одну войну
Porque ninguém...
Потому что ничего...
Ninguém, ninguém regula a América (nobody fucks with America)
Никто, никто не регулирует Америку (nobody fucks with America)
Ninguém, ninguém, ninguém regula a América (nobody fucks with America)
Ни один, ни один, ни один не регулирует Америку (nobody fucks with America)
Ninguém, ninguém, ninguém, ninguém regula a América (nobody fucks with America)
Ни один, ни один, ни один не регулирует Америку (nobody fucks with America)
Ninguém, ninguém, ninguém, ninguém regula a América (nobody fucks with America)
Ни один, ни один, ни один не регулирует Америку (nobody fucks with America)
Ninguém regula a América (nobody, nobody)
Никто из нас не знает, что такое Америка (nobody, nobody).
Ninguém regula a América (nobody)
- Нет, - сказал Он.
Ninguém regula a América (nobody, nobody, nobody fucks with America)
Никто не регулирует Америку (nobody, nobody, nobody fucks with America)
Ninguém regula a América
Ни один из них не был в Америке.
Muito respeito, seu futuro Rappa
Очень респект, ваше будущее Раппа
Registrado
Зарегистрированный
(Nobody, nobody, nobody)
(Nobody, nobody, nobody)
Ha, ninguém regula a América
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Ha, ninguém regula a América (nobody fucks with America)
Ха, никто не регулирует Америку (nobody fucks with America)





Writer(s): Marcelo Lobato, Marcelo Custodio, Alexandre Menezes, Sepultura, Marcelo Fontes Do Nascimento S Lauro Jose De Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.