O Rappa - Pára Pegador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O Rappa - Pára Pegador




Pára Pegador
Stop, Grabber!
Ô negridade!
Oh, blackness!
No balacobaco
In the chaos
No telecoteco
In the frenzy
O meu time é forte e sabe jogar
My team is strong and knows how to play
Sabe jogar
Knows how to play
O meu time é forte e sabe jogar
My team is strong and knows how to play
Aha-aha (oh-oh-oh) (sabe jogar)
Aha-aha (oh-oh-oh) (knows how to play)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Ele para, pegador
He stops, grabber
Depois chuta matreiro
Then kicks cunningly
Campeão, matador
Champion, killer
Bom de luta
Good at fighting
Abaixou, vacilou, ele passa
Ducked, hesitated, he passes
Se Liga, se necessário, machuca
Watch out, if necessary, he hurts
Humilha, traça
Humiliates, traces
Ele para, pegador
He stops, grabber
Depois chuta matreiro
Then kicks cunningly
Campeão, matador
Champion, killer
Bom de luta
Good at fighting
Abaixou, vacilou, ele passa
Ducked, hesitated, he passes
Se Liga, se necessário, machuca
Watch out, if necessary, he hurts
Humilha, traça
Humiliates, traces
O seu laço é de corte
Your lasso is sharp
Mas não aparta briga
But it doesn't break up fights
A vida é quem escolhe
Life is the one who chooses
Quem vai pra dividida
Who goes for the split
O seu laço é de corte
Your lasso is sharp
Mas não aparta briga
But it doesn't break up fights
A vida é quem escolhe
Life is the one who chooses
Quem vai pra dividida
Who goes for the split
Jogador, partideiro
Player, partisan
Desenha a linha da bola
Draws the line of the ball
Faz o drible da vaca
Makes the cow dribble
E muda o rumo da história
And changes the course of history
Sua finta é ciência
His feint is science
Pros otários é pica
For the suckers it's a thorn
Sem vergonha, malandro
Shameless, rogue
Um abraço pra quem fica
A hug for those who stay
Jogador, partideiro
Player, partisan
Desenha a linha da bola
Draws the line of the ball
Faz o drible da vaca
Makes the cow dribble
E muda o rumo da história
And changes the course of history
Sua finta é ciência
His feint is science
Pros otários é pica
For the suckers it's a thorn
Sem vergonha, indecente
Shameless, indecent
Abraço pra quem fica
A hug for those who stay
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Se o gol é alento
If the goal is a relief
Pra ele é um trunfo
For him it's a trump card
Ele ligado e andando
He's already aware and moving on
Se todo mundo junto
If everyone is together
Se o gol é alento
If the goal is a relief
Pra ele é um trunfo
For him it's a trump card
Ele ligado e andando
He's already aware and moving on
Que todo mundo junto
That everyone is together
No buraco de silêncio
In the hole of silence
Que precede o esporro
That precedes the outburst
Àquele que o tempo e a hora
To the one that time and hour
E a hora é mundo
And the hour is world
Em que todo mundo é morro
In which everyone is a hill
Em que todo mundo é
In which everyone is
Em que todo mundo é morro
In which everyone is a hill
(Em que todo mundo é) é morro
(In which everyone is) is a hill
(Todo mundo) é morro
(Everyone) is a hill
Ééh
Yeah
É morro
It's a hill
Éh
Yeah
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Vamo' assim
Let's go like this
Jogador, partideiro
Player, partisan
Desenha a linha da bola
Draws the line of the ball
Faz o drible da vaca
Makes the cow dribble
E muda o rumo da história
And changes the course of history
Sua finta é ciência
His feint is science
Pros otários é pica
For the suckers it's a thorn
Sem vergonha, malandro
Shameless, rogue
Abraço pra quem fica
A hug for those who stay
Jogador, partideiro
Player, partisan
Desenha a linha da bola
Draws the line of the ball
Faz o drible da vaca
Makes the cow dribble
E muda o rumo da história
And changes the course of history
Sua finta é ciência
His feint is science
Pros otários é pica
For the suckers it's a thorn
Sem vergonha, malandro
Shameless, rogue
Abraço pra quem fica
A hug for those who stay
Se o gol é alento
If the goal is a relief
Pra ele é um trunfo
For him it's a trump card
Ele ligado e andando
He's already aware and moving on
Se todo mundo junto
If everyone is together
No buraco de silêncio
In the hole of silence
Que precede o esporro
That precedes the outburst
Àquele que o tempo e a hora
To the one that time and hour
Em que todo mundo é morro
In which everyone is a hill
Em que todo mundo é
In which everyone is
Em que todo mundo é morro
In which everyone is a hill
É morro
It's a hill
É morro
It's a hill
É morro
It's a hill
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh)
Aha-aha (oh-oh-oh), hahaha
Aha-aha (oh-oh-oh), hahaha
Aha-aha (oh-oh-oh), dig, dig, dig
Aha-aha (oh-oh-oh), dig, dig, dig
Aha-aha (oh-oh-oh), dig, dig, dig
Aha-aha (oh-oh-oh), dig, dig, dig
Aha-aha (oh-oh-oh), dig, dig, dig
Aha-aha (oh-oh-oh), dig, dig, dig
Aha-aha (oh-oh-oh), dig, dig, dig
Aha-aha (oh-oh-oh), dig, dig, dig
Manemonamenimonemona
Manemonamenimonemona
Meno-manemonamenimonemona
Meno-manemonamenimonemona
Aha-aha, aha-aha, ah
Aha-aha, aha-aha, ah
Aha-aha
Aha-aha
Ba-ba-ba-ba-batalhando
Ba-ba-ba-ba-battling
Lá-va-va- vai eu batalhando
The-re-re- there I go battling





Writer(s): Marcelo Lobato, Marcos Lobato, Lauro Farias, Xandao Meneses


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.