Paroles et traduction O Rappa - Respeito Pela Mais Bela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respeito Pela Mais Bela
Respect for the Most Beautiful
Perguntar
porquê,
eu
não
vou
fazer
I
won't
ask
why
Perdemos
você,
mas
nós
temos
que
aceitar
We
lost
you,
but
we
have
to
accept
it
Triste
sem
saber
como
me
conter
Sad,
not
knowing
how
to
contain
myself
Não
posso
te
ver,
mas
ainda
resta
recordar
I
can't
see
you,
but
I
can
still
remember
Perguntar
porquê,
eu
não
vou
fazer
I
won't
ask
why
Perdemos
você,
mas
nós
temos
que
aceitar
We
lost
you,
but
we
have
to
accept
it
Triste
sem
saber
como
me
conter
Sad,
not
knowing
how
to
contain
myself
Não
posso
te
ver,
mas
ainda
resta
recordar
I
can't
see
you,
but
I
can
still
remember
Ô,
ainda
resta
recordar
Oh,
I
can
still
remember
Ainda
resta
recordar
I
can
still
remember
É
osso,
é
osso,
é
osso
It's
hard,
it's
hard,
it's
hard
Foi,
foi,
eu
digo
que
foi
It
was,
it
was,
I
say
it
was
Foi
com
o
tempo
e
nos
abandonou
Time
went
by
and
you
left
us
E
uma
enorme
saudade
aqui
dentro
And
a
deep
longing
is
here
inside
Aqui
dentro
do
peito,
do
peito
ficou
Here
inside
my
chest,
inside
my
chest
Foi,
foi,
eu
digo
que
foi
It
was,
it
was,
I
say
it
was
Foi
com
o
tempo
e
nos
abandonou
Time
went
by
and
you
left
us
E
uma
enorme
saudade
aqui
dentro
And
a
deep
longing
is
here
inside
Aqui
dentro
do
peito,
do
peito
ficou
Here
inside
my
chest,
inside
my
chest
E
é
por
isso
que
seu
povo
chora,
chora
And
that's
why
your
people
cry,
cry
Sem
saber
se
era,
se
era
hora,
a
hora
Not
knowing
if
it
was,
if
it
was
time,
the
time
Independente
de
onde
esteja
agora,
agora
No
matter
where
you
are
now,
now
Traga
a
esperança,
traga
ela
de
volta
Bring
back
hope,
bring
it
back
E
é
por
isso
que
seu
povo
chora,
chora
And
that's
why
your
people
cry,
cry
Sem
saber
se
era,
se
era
hora,
a
hora
Not
knowing
if
it
was,
if
it
was
time,
the
time
Independente
de
onde
esteja
agora,
agora
No
matter
where
you
are
now,
now
Traga
a
esperança,
traga
ela
de
volta
Bring
back
hope,
bring
it
back
Traga
a
esperança,
traga
ela
de
volta
Bring
back
hope,
bring
it
back
Perguntar
porquê,
eu
não
vou
fazer
I
won't
ask
why
Perdemos
você,
mas
temos
que
aceitar
We
lost
you,
but
we
have
to
accept
it
Triste
sem
saber
como
me
conter
Sad,
not
knowing
how
to
contain
myself
Não
posso
te
ver,
mas
ainda
resta
recordar
I
can't
see
you,
but
I
can
still
remember
Perguntar
porquê...
I
won't
ask
why...
Triste
sem
saber,
saber
me
conter
Sad,
not
knowing
how
to
contain
myself
Ainda
resta
recordar
I
can
still
remember
Eu
digo:
foi
I
say:
it
was
Eu
digo
que
foi,
foi,
foi
I
say
it
was,
it
was,
it
was
Que
nos
abandonou
That
you
left
us
E
uma
enorme
saudade
aqui
dentro
And
a
deep
longing
is
here
inside
Aqui
dentro
do
peito,
do
peito
ficou
Here
inside
my
chest,
inside
my
chest
Foi,
foi,
eu
digo
que
foi
It
was,
it
was,
I
say
it
was
Foi
com
o
tempo
e
nos
abandonou
Time
went
by
and
you
left
us
E
uma
enorme
saudade
aqui
dentro
And
a
deep
longing
is
here
inside
Aqui
dentro
do
peito
ficou
Here
inside
my
chest,
inside
my
chest
E
é
por
isso
que
seu
povo
chora,
chora
And
that's
why
your
people
cry,
cry
Sem
saber
se
era,
se
era
hora,
a
hora
Not
knowing
if
it
was,
if
it
was
time,
the
time
Independente
de
onde
esteja
agora,
agora
No
matter
where
you
are
now,
now
Traga
a
esperança,
traga
ela
de
volta
Bring
back
hope,
bring
it
back
Nem
nos
despedimos
quando
foi
embora
We
didn't
even
say
goodbye
when
you
left
Saiba
que
foi
linda,
linda
a
sua
história
Know
that
your
story
was
beautiful,
beautiful
Ficou
no
coração
e
não
na
memória
It
stayed
in
my
heart,
not
in
my
memory
Traga
a
esperança,
traga
ela
de
volta
Bring
back
hope,
bring
it
back
Traga
ela
de
volta
Bring
it
back
Traga
ela
de
volta
Bring
it
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lauro Jose De Farias, Alexandre Menezes, Marcelo Lobato, Marcelo Falcao Custodio, Vinicius Falcao Custodio
Album
7 Vezes
date de sortie
29-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.