O Rappa - Reza Vela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O Rappa - Reza Vela




Reza Vela
Prayer Candle
A chama da vela de reza
The flame of the prayer candle
Direto com o santo conversa
Talks directly with the saint
Ele te ajuda, te escuta num canto
He helps you, listens to you in a corner
Coladas no chão as sombras mexem
Shadows glued to the floor move
Pedidos e preces viram cera quente
Requests and prayers turn into hot wax
Pedidos e preces viram cera quente
Requests and prayers turn into hot wax
A no sufoco da vela abençoada
Faith in the suffocation of the blessed candle
No dia dormido o fogo não existe
On the sleeping day, the fire no longer exists
Eles saíram do abrigo, são quase nada
They left the shelter, they are almost nothing
A molecada corre, corre, ninguém triste
The kids run, run, nobody is sad
A molecada corre, corre, ninguém tá...
The kids run, run, nobody is...
Se tudo move, é, e o prédio é santo
If everything moves, yes, and the building is holy
Se é pobre, mais pobre fica
If you are poor, you become poorer
Vira bucha de balão ao som de funk
Turns into a balloon wick to the sound of funk
E apertada a tua avenida
And your avenue is tight
A cera foi tarrada, não se admire
The wax was tarred, don't be surprised
Se tudo move, se o prédio é santo
If everything moves, if the building is holy
Se mais pobre, pobre fica
If poorer, poor gets
Vira bucha de balão ao som de funk
Turns into a balloon wick to the sound of funk
E aperta tua avenida
And squeezes your avenue
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
A tua avenida
Your avenue
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
A cera foi tarrada
The wax was tarred
Não se admire
Don't be surprised
no céu, não espere o tiro
It's in the sky, don't wait for the shot
Apenas mire
Just aim
A cera foi tarrada
The wax was tarred
Não se admire
Don't be surprised
no céu, balão de bucha
It's in the sky, a balloon of wick
Não espere o tiro, apenas mire
Don't wait for the shot, just aim
Depois da bença o peito amassado
After the blessing, the crushed chest
É hora do cerol, é hora do traçado
It's cerol time, it's line time
Quem não cobre fica no samba atravessado
Whoever doesn't cover stays in the samba crossed
Sobe balão no céu rezado
Balloon rises in the prayed sky
Depois da bença o peito amassado
After the blessing, the crushed chest
É hora do cerol, é hora do traçado
It's cerol time, it's line time
Quem não cobre fica no samba atravessado
Whoever doesn't cover stays in the samba crossed
Sobe balão no samba, céu rezado
Balloon rises in the samba, prayed sky
A chama da vela da reza
The flame of the prayer candle
Direto com o santo conversa
Talks directly with the saint
Ele te ajuda, te escuta num canto
He helps you, listens to you in a corner
Coladas no chão as sombras mexem
Shadows glued to the floor move
Pedido de prece, pedido e prece, pedido e prece
Request for prayer, request and prayer, request and prayer
Viram cera quente, viram cera quente
They turn into hot wax, they turn into hot wax
A no sufoco da vela abençoada
Faith in the suffocation of the blessed candle
No dia dormido o fogo não existe
On the sleeping day, the fire no longer exists
Eles saíram do abrigo
They left the shelter
São quase nada, são quase nada
They are almost nothing, they are almost nothing
A molecada corre, corre, ninguém triste
The kids run, run, nobody is sad
A molecada corre, ninguém triste
The kids run, nobody is sad
A molecada corre, ninguém tá...
The kids run, nobody is...
A molecada corre, ninguém tá...
The kids run, nobody is...
Se tudo move, se o prédio é santo
If everything moves, if the building is holy
Se é pobre, mais pobre fica
If you are poor, you become poorer
Vira bucha de balão ao som de funk
Turns into a balloon wick to the sound of funk
E apertada tua avenida
And your avenue is tight
A cera foi tarrada, não se admire
The wax was tarred, don't be surprised
Se tudo move, se o prédio é santo
If everything moves, if the building is holy
Se é pobre, mais pobre fica
If you are poor, you become poorer
Vira bucha de balão ao som de funk
Turns into a balloon wick to the sound of funk
Apertada tua avenida
Your avenue is tight
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
A tua avenida
Your avenue
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
A cera foi tarrada
The wax was tarred
Não se admire
Don't be surprised
no céu, não espere o tiro
It's in the sky, don't wait for the shot
Apenas mire
Just aim
A cera foi tarrada
The wax was tarred
Não se admire
Don't be surprised
no céu, balão de bucha
It's in the sky, a balloon of wick
Não espere o tiro, apenas mire
Don't wait for the shot, just aim





Writer(s): Marcelo Falcao Custodio, Marcos Lobato, Alexandre Menezes, Rodrigo Valle, Marcelo Lobato, Lauro Jose De Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.