O Rappa - Rodo cotidiano (Ao vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O Rappa - Rodo cotidiano (Ao vivo)




Ô Ô Ô Ô Ô my brother É...
Ô Ô Ô Ô Ô my brother...
A ideia comia solta
Идея там ел свободе
Subia a manga amarrotada social
Подъем рукава скомканный социальной
No calor alumínio nem caneta nem papel
В жару алюминия, ни пера, ни бумаги
Uma ideia fugia
Идея убегал
Era o rodo cotidiano Espaço é curto quase um curral
Было швабру повседневной жизни Пространство, короткий, почти загоне
Na mochila amassada uma quentinha abafada
В рюкзаке пюре есть теплым, глухие
Meu troco é pouco, é quase nada Ô Ô Ô Ô Ô my brother Não se anda por onde gosta
Мой торгую очень мало, почти ничего Ô Ô Ô Ô Ô my brother Не ходит, где нравится
Mas por aqui não tem jeito, todo mundo se encosta
Но здесь не поделаешь, всем склоне
Ela some é no ralo de gente
Она разместила там в канализацию людей
Ela é linda mas não tem nome
Она красивая, но не имеет имени
É comum e é normal
Это общее, и это нормально
Sou mais um no Brasil da Central
Я еще в Бразилии, в Центральной
Da minhoca de metal que corta as ruas
Earthworm металла, который режет улицы
Da minhoca de metal
Earthworm металла
É... como um concorde apressado cheio de força
Это... как concorde бросился полон сил
Que voa, voa mais pesado que o ar
Летит, летит, тяжелее воздуха
E o avião, o avião, o avião do trabalhador
И самолет, самолет, самолет, работника
Ô Ô Ô Ô Ô my brother É... espaço é curto quase um curral
Ô Ô Ô Ô Ô my brother-Это... пространство, короткий, почти загоне
Na mochila amassada uma vidinha abafada
В рюкзаке пюре один vidinha, глухие
Meu troco é pouco, é quase nada Não se anda por onde gosta
Мой торгую очень мало, это почти ничего Не ходит, где нравится
Mas por aqui não tem jeito, todo mundo se encosta
Но здесь не поделаешь, всем склоне
Ela some é no ralo de gente
Она разместила там в канализацию людей
Ela é linda mas não tem nome
Она красивая, но не имеет имени
É comum e é normal
Это общее, и это нормально
Sou mais um no Brasil da Central
Я еще в Бразилии, в Центральной
Da minhoca de metal que entorta as ruas
Earthworm металла, который снует улицы
Da minhoca de metal que entorta as ruas
Earthworm металла, который снует улицы
Como um Concorde apressado cheio de força
Как Concorde бросился полон сил
Voa, voa mais pesado que o ar
Летит, летит, тяжелее воздуха
E o avião, o avião, o avião do trabalhador
И самолет, самолет, самолет, работника
Ô Ô Ô Ô Ô my brother
Ô Ô Ô Ô Ô my brother





Writer(s): MARCELO FALCAO CUSTODIO, MARCOS LOBATO, ALEXANDRE MENEZES, MARCELO LOBATO, LAURO JOSE DE FARIAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.