O Rappa - Se Não Avisar o Bicho Pega - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O Rappa - Se Não Avisar o Bicho Pega




Se Não Avisar o Bicho Pega
If You Don't Warn, the Beast Bites
O sangue bom falou pra falar pra você
Good blood told me to tell you
Se der mole pros home, amizade, o bicho pega (pega, pega, pega, pega, pega, uh)
If you slack off, my friend, the beast bites (bites, bites, bites, bites, bites, uh)
O sangue bom falou pra falar pra você
Good blood told me to tell you
Amizade, amizade, o bicho pega (pega, pega, pega, pega, pega, uh)
Friend, friend, the beast bites (bites, bites, bites, bites, bites, uh)
O malandro ganhou monareta
The rogue got a monareta
Uma caixa de fogos e um carretel de linha
A box of fireworks and a spool of thread
Também uma pipa, também uma pipa
Also a kite, also a kite
Que ele botou no alto pra avisar a massa que os cana vinha, é é é é
That he put up high to warn the masses that the cops were coming, huh huh huh huh
E a moçada, que não mancada, sentiu o aviso e não vacilou
And the kids, who don't mess around, felt the warning and didn't hesitate
Pois toda favela tem sua passagem e sem caguetagem jamais alguém dançou
Because every favela has its passageway, and without snitching, no one ever got caught
Dançou, dançou, dançou
Caught, caught, caught
Jamais alguém dançou
No one ever got caught
Vai ter, vai ter pipa, foguete e morteiro
There will be kites, rockets and mortars
Vai ter pipa, foguete e morteiro, é
There will be kites, rockets and mortars, yeah
Pois na favela o olheiro é maneiro, esperto, chinfreiro e não fica às cegas
Because in the favela, the lookout is cool, smart, cunning and doesn't get caught
Até mulher de bandido, na hora da dura, segura a peteca e nega, segura a peteca e nega
Even the gangster's wife, when the going gets tough, holds her ground and denies, holds her ground and denies
E é por isso que o seu compromisso é não ficar omisso e prestar atenção
And that's why your commitment is to not be silent and to pay attention
Pois se der mole no bagulho, entra no rodo, não tem perdão
Because if you slack off, you'll get caught, there's no forgiveness
E é por isso que o seu compromisso é não ficar omisso e prestar atenção
And that's why your commitment is to not be silent and to pay attention
Pois se der mole no bagulho, entra no rodo, não tem perdão
Because if you slack off, you'll get caught, there's no forgiveness
Vai ter pipa, foguete e morteiro, muita bala e morteiro
There will be kites, rockets and mortars, lots of bullets and mortars
Vai ter pipa, foguete e morteiro, é
There will be kites, rockets and mortars, yeah
O sangue bom falou pra falar pra você
Good blood told me to tell you
Se der mole pros home, amizade, o bicho pega, o bicho pega (pega, pega, pega, pega, pega, uh)
If you slack off, my friend, the beast bites, the beast bites (bites, bites, bites, bites, bites, uh)
O sangue bom falou pra falar pra você
Good blood told me to tell you
Amizade, amizade, o bicho pega (pega, pega, pega, pega, pega, uh)
Friend, friend, the beast bites (bites, bites, bites, bites, bites, uh)
O malandro ganhou monareta
The rogue got a monareta
Uma caixa de fogos e um carretel de linha
A box of fireworks and a spool of thread
Também uma pipa, também uma pipa
Also a kite, also a kite
Que ele botou no alto pra avisar a massa que os cana vinha, é é é é
That he put up high to warn the masses that the cops were coming, huh huh huh huh
E a moçada, que não mancada, sentiu o aviso e não vacilou
And the kids, who don't mess around, felt the warning and didn't hesitate
Pois toda favela tem sua passagem e sem caguetagem jamais alguém dançou
Because every favela has its passageway, and without snitching, no one ever got caught
Dançou, dançou
Caught, caught
Jamais alguém dançou
No one ever got caught
Vai ter, vai ter pipa, foguete e morteiro, muita bala e morteiro
There will be kites, rockets and mortars, lots of bullets and mortars
Vai ter pipa, foguete e morteiro, é
There will be kites, rockets and mortars, yeah
Pois na favela o olheiro é maneiro, esperto, chinfreiro e não fica às cegas
Because in the favela, the lookout is cool, smart, cunning and doesn't get caught
Até mulher de bandido, na hora da dura, segura a peteca e nega, segura a peteca e nega
Even the gangster's wife, when the going gets tough, holds her ground and denies, holds her ground and denies
E é por isso que o seu compromisso é não ficar omisso e prestar atenção
And that's why your commitment is to not be silent and to pay attention
Pois se der mole no bagulho, entra no rodo, não tem perdão
Because if you slack off, you'll get caught, there's no forgiveness
E é por isso que o seu compromisso é não ficar omisso e prestar atenção
And that's why your commitment is to not be silent and to pay attention
Pois se der mole no bagulho vai entrar no rodo, não tem perdão
Because if you slack off, you'll get caught, there's no forgiveness
Vai ter pipa, foguete e morteiro, muita bala, muita bala
There will be kites, rockets and mortars, lots of bullets, lots of bullets
Vai ter pi... foguete e morteiro, é
There will be ki... rockets and mortars, yeah





Writer(s): Marcio Alexandre Da Silva Miranda, Marcos De Souza Nunes, Jorge Alves + Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.