O Rappa - Sequencia Terminal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O Rappa - Sequencia Terminal




Eu queria me acabar
Я хотел бы в конечном итоге
Quando o desespero virar lugar comum
Когда отчаяние повернуть общим местом
Eu queria me acabar
Я хотел бы в конечном итоге
Eu queria me acabar
Я хотел бы в конечном итоге
Quando o desespero virar lugar comum
Когда отчаяние повернуть общим местом
Eu queria me acabar
Я хотел бы в конечном итоге
Todos os dias são fim de tudo
Ежедневно для того, чтобы все
Segunda, sextas, ainda não é o fim do mundo
Понедельник, пятницу, это еще не конец света
Sobraram em festas, que não tiveram sossego
Оставшиеся партии, которые не имели покоя
Todas as ervas ficaram iguais em meu tempero, êh
Все травы были равны в мой специи, êh
O fole animal, máquina de respirar
Мехов, животное, машина дышать
Sufocou por faltar a pausa
Подавив отсутствие паузы
Máquina de pensar em coisa boa (coisa boa)
Машина думать о том, хорошо (хорошо)
Máquina de balançar em rede à toa (rede à toa)
Машина, покачиваясь в сети бесцельно сети (бесцельно)
Máquina de pensar em tesão, ôh
Машина думать о том, роговой, ôh
Coisa boa
Хорошая вещь
Rede à toa
Сети бесцельно,
Hora de cuidar como todo dia
Время заботиться о качестве каждый день
Porque o mundo não acabou e nem deveria
Почему мир не закончился, и не должна
Por que dar um final ao lixo da cidade terminal?
За что дают конце мусора города терминалов?
Fumaça uma brisa, Deus do céu, passou, passou
Курите только ветер, Бог неба, прошло, прошло
Eu queria me acabar
Я хотел бы в конечном итоге
Quando o desespero virar lugar comum
Когда отчаяние повернуть общим местом
Eu queria me acabar, ôh-hay
Я хотел бы в конечном итоге, ôh-hay
Eu queria me acabar
Я хотел бы в конечном итоге
Quando o desespero virar lugar comum
Когда отчаяние повернуть общим местом
Eu queria me acabar
Я хотел бы в конечном итоге
A primeira batida é do meu coração (tum-tum)
Первый стук моего сердца (тум-тум)
ínicio a uma sequencia terminal
Дает в начале последовательности терминалов
Entrando no coração deste mundo
Войдя в центре этого мира
Ninguém diz que chegmo ao fim do túnel, ah
Никто не говорит, что chegmo до конца туннеля, ах
Eu queria me acabar
Я хотел бы в конечном итоге
Quando o desespero virar lugar comum
Когда отчаяние повернуть общим местом
Eu queria me acabar, ôh-hay
Я хотел бы в конечном итоге, ôh-hay
Eu queria me acabar
Я хотел бы в конечном итоге
Quando o desespero virar lugar comum
Когда отчаяние повернуть общим местом
Eu queria me acabar
Я хотел бы в конечном итоге
Eu queria me acabar
Я хотел бы в конечном итоге
Quando o desespero virar lugar comum
Когда отчаяние повернуть общим местом
Um lugar comum, um lugar comum
Общее место, общее место
Um lugar comum
Общее место
Eu queria me acabar
Я хотел бы в конечном итоге
Quando o desespero virar, virar
Когда отчаяние повернуть, повернуть
Um lugar comum, um lugar comum (virar)
Общее место, общее место (поворот)
Um lugar comum, comum
Общее место, общий





Writer(s): Marcelo De Campos Lobato, Alexandre Menezes, Lauro Jose De Farias, Marcelo Falcao Custodio, Tom Saboia, Marcos Lobato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.