Paroles et traduction O Rappa - Súplica Cearense - Ao Vivo
Deus,
perdoe
esse
pobre
coitado,
que
de
joelhos
rezou
um
bocado,
pedindo
pra
chuva
cair,
cair
sem
parar.
Deus,
perdo
esse
бедный
coitado,
который
из
joelhos
rezou
um
bucado,
pedindo
pra
chuva
cair,
cair
sem
Stop.
Deus
será
que
o
senhor
se
zangou,
e
é
só
por
isso
que
o
sol
se
arretirou,
fazendo
cair
toda
chuva
que
há
.
Иначе
сеньор
заколебался,
и
только
потому,
что
Солнце
заколебалось,
заставив
упасть
всю
чуву,
которую
он
сделал
.
Senhor,
pedi
pro
sol
se
esconder
um
pouquinho,
pedi
pra
chover,
mas
chover
de
mansinho,
pra
ver
se
nascia
uma
planta,
uma
planta
no
chão.
Сеньор,
Педи
про
солнце
прячется
ум
поукиньо,
Педи
пра
човер,
но
човер
де
мансиньо,
пра
видеть
себя
на
нашем
заводе,
ум
завод
в
ЧАО.
Meu
Deus,
se
eu
não
rezei
direito,
a
culpa
é
do
sujeito,
desse
pobre
que
nem
sabe
fazer
a
oração.
Я
знаю,
что
он
не
молился,
виноват
в
этом,
бедный,
что
он
знает,
как
молиться.
Meu
Deus,
perdoe
encher
meus
olhos
d'água,
e
ter-lhe
pedido
cheio
de
mágoa,
pro
sol
inclemente,
se
arretirar,
retirar.
Я
хочу,
чтобы
вы
забыли,
что
у
меня
есть
вода,
и
я
попросил
магию,
про
ненастное
солнце,
приподнять,
удалить.
Desculpe,
pedir
a
toda
hora,
pra
chegar
o
inverno
e
agora,
o
inferno
queima
o
meu
humilde
Ceará.
Откажитесь,
просите
в
любое
время,
прячьте
зиму
и
Агору,
Инферно,
что
моя
скромная
Сеара.
Senhor,
pedi
pro
sol
se
esconder
um
pouquinho,
pedi
pra
chover,
mas
chover
de
mansinho,
pra
ver
se
nascia
uma
planta,
planta
no
chão.
Сеньор,
Педи
про
солнце
прячется
ум
pouquinho,
Педи
пра
човер,
но
човер
де
мансиньо,
пра
видеть
на
нашем
заводе,
растение
в
ЧАО.
Deus,
perdoe
encher
meus
olhos
d'água,
e
ter-lhe
pedido
cheio
de
mágoa,
pro
sol
inclemente,
se
arretirar,
retirar.
Деус,
прости
меня
за
то,
что
я
забыл
о
воде,
и
тер-ЛХ
попросил
магию,
про
ненастное
солнце,
приподнять,
снять.
Desculpe,
pedir
a
toda
hora,
pra
chegar
o
inverno
e
agora,
o
inferno
queima
o
meu
humilde
Ceará.
Откажитесь,
просите
в
любое
время,
прячьте
зиму
и
Агору,
Инферно,
что
моя
скромная
Сеара.
Violência
demais,
chuva
não
tem
mais,
corrupção
demais,
política
demais,
tristeza
demais.
Насилие
над
людьми,
Чува
не
боится
больше,
коррупция
над
ними,
политика
над
ними,
печаль
над
ними.
O
interesse
tem
demais!
Или
заинтересуйтесь
тем,
что
вы
есть!
Violência
demais,
fome
demais,
falta
demais,
promessa
demais,
seca
demais,
chuva
não
tem
mais!
Я
насилую
демаис,
Фоме
демаис,
Фоме
демаис,
Промесса
демаис,
сухая
демаис,
Чува
не
боится
больше!
Lá
no
céu
demais,
chuva
tem,
tem,
tem,
não
tem,
não
pode
tem,
é
demais.
Я
не
могу
бояться,
я
не
могу
бояться,
я
не
могу
бояться,
я
не
могу
бояться.
Pobreza
demais,
como
tem
demais!
Бедность
demais,
как
вы
боитесь
demais!
Falta
demais,
é
demais,
chuva
não
tem
mais,
seca
demais,
roubo
demais,
povo
sofre
demais.
Не
хватает
демаис,
это
демаис,
Чува
не
боится
больше,
сухой
демаис,
Рубо
демаис,
пово
жаркое
демаис.
Só
se
tiver
Deus.
Только
Тивер
Деус.
Interesse
demais,
falta
demais...!
Интересный
демаис,
отсутствие
демаис...!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Macedo Waldeck Arthur De, Peixoto Manoel Avila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.