Paroles et traduction O Rappa - Todo camburão tem um pouco de navio negreiro (dub)
Tudo
começou
quando
a
gente
conversava
Все
началось,
когда
мы
беседовали
Naquela
esquina
alí
На
том
углу
там
De
frente
àquela
praça
Перед
той
площади
Veio
os
zomens
Пришел
zomens
E
nos
pararam
И
нас
остановили
Documento
por
favor
Документ,
пожалуйста
Então
a
gente
apresentou
Так
что
мы
представили
Mas
não
paravam
Но
не
останавливались,
Qual
é
negão?
Qual
é
negão?
Какова***?
Какова***?
O
que
que
tá
pegando?
Что
тут
ловить?
Qual
é
negão?
Qual
é
negão?
Какова***?
Какова***?
é
mole
de
ver
моль
видеть
Que
em
qualquer
dura
Что
в
любой
трудной
O
tempo
passa
mais
lento
pro
negão
Время
идет
медленнее
pro
***
Quem
segurava
com
força
a
chibata
Кто
держал
с
силой
кнута
Agora
usa
farda
Теперь
использует
униформу
Engatilha
a
macaca
Engatilha
обезьяна
Escolhe
sempre
o
primeiro
Всегда
выбирает
первое
Negro
pra
passar
na
revista
Черный
чтоб
пройти
в
журнал
Pra
passar
na
revista
Чтоб
пройти
в
журнал
Todo
camburão
tem
um
pouco
de
navio
negreiro
Все
ван
имеет
немного
невольничье
судно
Todo
camburão
tem
um
pouco
de
navio
negreiro
Все
ван
имеет
немного
невольничье
судно
é
mole
de
ver
моль
видеть
Que
para
o
negro
Что
в
черном
Mesmo
a
AIDS
possui
hierarquia
Даже
СПИД
имеет
иерархии
Na
África
a
doença
corre
solta
В
Африке
болезнь
проходит
свободно
E
a
imprensa
mundial
И
мировой
прессы
Dispensa
poucas
linhas
Выдает
несколько
строк
Comparado,
comparado
По
сравнению,
сравнению
Ao
que
faz
com
qualquer
То,
что
делает
любой
Figurinha
do
cinema
Фигурку
кино
Comparado,
comparado
По
сравнению,
сравнению
Ao
que
faz
com
qualquer
То,
что
делает
любой
Figurinha
do
cinema
Фигурку
кино
Ou
das
colunas
socias
Или
столбцов
socías
Todo
camburão
tem
um
pouco
de
navio
negreiro
Все
ван
имеет
немного
невольничье
судно
Todo
camburão
tem
um
pouco
de
navio
negreiro
Все
ван
имеет
немного
невольничье
судно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Falcao Custodio, Nelson Meirelles De Oliveira Santos, Alexandre Menezes, Marcelo Lobato, Marcelo Fontes Do Nascimento Santana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.