Paroles et traduction O Rappa - Tribunal de Rua - Ao Vivo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tribunal de Rua - Ao Vivo
Уличный суд - Концертная запись
A
viatura
foi
chegando
devagar
Патрульная
машина
медленно
подъезжала,
E
de
repente,
de
repente
resolveu
me
parar
И
вдруг,
вдруг
решила
меня
остановить.
Um
dos
caras
saiu
de
lá
de
dentro
Один
из
них
вышел
оттуда,
Já
dizendo,
ai
compadre,
cê
perdeu
Уже
говоря:
"Эй,
приятель,
ты
попал."
Se
eu
tiver
que
procurar
cê
ta
fodido
"Если
мне
придется
тебя
обыскивать,
тебе
конец.
Acho
melhor
cê
ir
deixando
esse
flagrante
comigo
Лучше
отдай
мне
эту
улику."
No
início
eram
três,
depois
vieram
mais
quatro
Сначала
их
было
трое,
потом
еще
четверо,
Agora
eram
sete
os
samurais
da
extorsão
Теперь
их
семеро,
самураи
вымогательства.
Vasculhando
meu
carro,
metendo
a
mão
no
meu
bolso
Обыскивают
мою
машину,
шарят
по
моим
карманам,
Cheirando
a
minha
mão
Нюхают
мои
руки.
De
geração
em
geração
Из
поколения
в
поколение
Todos
no
bairro
já
conhecem
essa
lição
Все
в
районе
знают
этот
урок.
De
geração
em
geração
Из
поколения
в
поколение
Todos
no
bairro
já
conhecem
essa
lição
Все
в
районе
знают
этот
урок.
E
eu
ainda
tentei
argumentá
Я
еще
пытался
спорить,
Mas,
tapa
na
cara
pra
me
desmoralizar
Но
пощечина,
чтобы
унизить
меня.
Tapa,
tapa
na
cara
pra
mostra
quem
é
que
manda
Пощечина,
пощечина,
чтобы
показать,
кто
здесь
главный,
Porque
os
cavalos
corredores
ainda
estão
na
banca
Потому
что
резвые
кони
все
еще
в
игре.
Nesta
cruzada
de
noite,
encruzilhada
На
этом
ночном
перекрестке,
Arriscando
a
palavra
democrata
Рискуя
словом
"демократ",
Como
um
santo
graal
Как
святой
Грааль
Na
mão
errada
dos
homem
В
неправильных
руках,
Carregada
em
devoção
Хранимый
с
благоговением.
De
geração
em
geração
Из
поколения
в
поколение
Todos
no
bairro
já
conhecem
essa
lição
Все
в
районе
знают
этот
урок.
De
geração
em
geração
Из
поколения
в
поколение
Todos
no
bairro
já
conhecem
essa
lição
Все
в
районе
знают
этот
урок.
O
cano
do
fuzil
Ствол
винтовки
Refletiu
o
lado
ruim
do
Brasil
Отразил
худшую
сторону
Бразилии
Nos
olhos
de
quem
quer
В
глазах
того,
кто
хочет,
E
quem
me
viu,
único
civil
И
кто
видел
меня,
единственного
гражданского,
Rodeado
de
soldados
В
окружении
солдат,
Como
seu
eu
fosse
o
culpado
Как
будто
я
виноват.
No
fundo
querendo
estar
В
глубине
души
желая
быть
A
margem
do
seu
pesadelo
В
стороне
от
этого
кошмара,
Estar
acima
do
biótipo
suspeito
Быть
выше
подозрений,
Nem
que
seja
dentro
de
um
carro
importado
Даже
если
это
в
импортной
машине,
Com
um
salário
suspeito
С
подозрительной
зарплатой,
Endossando
a
impunidade
Покрывая
безнаказанность,
A
procura
de
respeito
В
поисках
уважения.
Endossando
a
impunidade
Покрывая
безнаказанность,
A
procura
de
respeito
В
поисках
уважения.
Mas
nesta
hora
só
tem
sangue
quente
Но
в
этот
момент
горячая
кровь
только
у
тех,
Quem
tem
costa
quente,
quente,
quente
У
кого
есть
влиятельные
друзья,
влиятельные,
влиятельные,
Só
costa
quente,
pois
nem
sempre
é
inteligente
Только
влиятельные
друзья,
ведь
не
всегда
умно
Peitar,
peitar,
peitar
um
fardado
alucinado
Спорить,
спорить,
спорить
с
взбешенным
военным,
Que
te
agride
e
ofende
pa
te
levar,
levar,
levar
Который
нападает
и
оскорбляет,
чтобы
забрать,
забрать,
забрать
Pra
te
levar
alguns
trocados
У
тебя
немного
денег,
Pra
te
levar,
levar,
levar
Чтобы
забрать,
забрать,
забрать
Pra
te
levar
alguns
trocados
У
тебя
немного
денег.
Era
só
mais
uma
dura
Это
был
всего
лишь
еще
один
суровый
урок,
Resquício
de
ditadura
Остаток
диктатуры,
Mostrando
a
mentalidade
Демонстрирующий
менталитет
De
quem
se
sente
autoridade
Тех,
кто
чувствует
себя
властью
Nesse
tribunal
de
rua
В
этом
уличном
суде,
Nesse
tribunal
В
этом
суде,
Nesse
tribunal
de
rua...
В
этом
уличном
суде...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Falcao Custodio, Marcelo Fontes Do Nascimento Viana De Santana, Marcelo De Campos Lobato, Alexandre Monte De Menezes, Lauro Jose De Farias, Welington Braga Inacio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.