Paroles et traduction O Rappa - Tribunal de Rua
A
viatura
foi
chegando
devagar
Автомобиль
подходила
медленно
E
de
repente,
de
repente
resolveu
me
parar
И
вдруг,
вдруг
решил
меня
остановить
Um
dos
caras
saiu
de
lá
de
dentro
Один
из
парней
вышел
оттуда
изнутри
Já
dizendo:
aí
compadre,
cê
perdeu
Уже
говорил:
там
кум,
доверие
потерял
Se
eu
tiver
que
procurar,
cê
tá
fudido
Если
у
меня
есть,
что
искать,
"lang"
tá
fudido
Acho
melhor
cê
ir
deixando
esse
flagrante
comigo
Думаю,
будет
лучше,
"lang"
ик
оставив
эта
вопиющая
со
мной
No
início
eram
três,
depois
vieram
mais
quatro
Сначала
их
было
три,
потом
еще
четыре
Agora
eram
sete
samurais
da
extorção
Теперь
их
было
семь
самураев
extorção
Vasculhando
meu
carro,
metendo
a
mão
no
meu
bolso
Губки
для
моего
автомобиля,
попадание
в
руку
в
мой
карман
Cheirando
a
minha
mão
Нюхать
мою
руку
De
geração
em
geração
Из
поколения
в
поколение
Todos
no
bairro
já
conhecem
essa
lição
Все
в
районе
уже
знают
этот
урок
De
geração
em
geração
Из
поколения
в
поколение
Todos
no
bairro
já
conhecem
essa
lição
Все
в
районе
уже
знают
этот
урок
E
eu
ainda
tentei
argumentar
И
я
даже
пытался
утверждать,
Mas
tapa
na
cara
pra
me
desmoralizar
Но
пощечина
меня
деморализовать
Tapa,
tapa
na
cara
pra
mostrar
quem
é
que
manda
Пощечину,
пощечину,
чтоб
показать,
кто
в
доме
хозяин
Porque
os
cavalos
corredores
ainda
estão
na
banca
Поскольку
лошади
коридоры
по-прежнему
находятся
на
получение
Nessa
cruzada
de
noite,
encruzilhada
В
этом
кросс-ночь,
перекресток
Arriscando
a
palavra
democrata
Рискуя
слово
демократ
Como
um
santo
graal
na
mão
errada
dos
homi
Как
святой
грааль
в
руки
неправильному
homi
Carregada
de
devoção
Заряжен
преданности
De
geração
em
geração
Из
поколения
в
поколение
Todos
no
bairro
já
conhecem
essa
lição
Все
в
районе
уже
знают
этот
урок
De
geração
em
geração
Из
поколения
в
поколение
Todos
no
bairro
já
conhecem
essa
lição.
Все
в
районе
уже
знают
этот
урок.
O
cano
do
fuzil
refletiu
o
lado
ruim
do
Brasil
Ствол
винтовки
отражены
плохие
стороны
Бразилии
Nos
olhos
de
quem
quer
В
глазах
тех,
кто
хочет
E
me
viu
o
único
civil
rodeado
de
soldados
И
увидел,
что
я
единственный
гражданский
в
окружении
солдат
Como
seu
eu
fosse
o
culpado
Как
его
я
был
виновником
No
fundo
querendo
estar
На
фоне
желая
быть
À
margem
do
seu
pesadelo
К
краю
кошмара
Estar
acima
de
biotipo
suspeito
Быть
выше
типа
телосложения
подозреваемого
Nem
que
seja
dentro
de
um
carro
importado
Даже
если
внутри
импортированного
автомобиля
Com
um
salário
suspeito
С
зарплаты
подозрительным
Endossando
a
impunidade
Одобрив
безнаказанности
À
procura
de
respeito
Ищет
о
Endossando
a
impunidade
Одобрив
безнаказанности
À
procura
de
respeito
Ищет
о
Mas
nessa
hora
só
tem
sangue
quente
Но
на
этот
раз
только
горячая
кровь
Quem
tem
costa
quente,
quente,
quente
Кто
коста-горячий,
горячий,
горячий
Só
costa
quente,
pois
nem
sempre
é
inteligente
Только
теплое
побережье,
потому
что
не
всегда
умный
Peitar,
peitar,
peitar
Peitar,
peitar,
peitar
Um
fardado
alucinado
que
te
agride
e
ofende
Один
fardado
сумасшедших,
что
тебя
нападает
и
оскорбляет
Pra
te
levar,
levar,
levar
Тебя
взять,
взять,
взять
Pra
te
levar
alguns
trocados
(Diz
aí)
Тебя
занять
несколько
обменять
(Говорится
там)
Pra
te
levar,
levar,
levar
Тебя
взять,
взять,
взять
Pra
te
levar
alguuns
trocados
Тебя
привести
alguuns
обменять
Era
só
mais
uma
dura
Был
только
еще
длится
Resquício
de
ditadura
Остаток
диктатуры
Mostrando
a
mentalidade
Показаны
менталитет
De
quem
se
sente
autoridade
Для
тех,
кто
чувствует
власть
Nesse
tribunal
de
rua,
é
В
этом
суд
улице
Nesse
tribunal,
nesse
tribunal
de
rua,
é
В
суд,
в
суд
улице
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCELO, / XANDAO, / FALCAO, MARCELO YUKA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.