O Rappa - Verdade de Féirante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O Rappa - Verdade de Féirante




Verdade de Féirante
Правда торговца
Onde está? Onde está? Onde está? Onde está?
Где она? Где она? Где она? Где она?
Onde está? Onde está? Onde está? Onde está?
Где она? Где она? Где она? Где она?
Onde está? Onde está? Onde está? Onde está?
Где она? Где она? Где она? Где она?
Onde está? Onde está? Onde está? Onde está?
Где она? Где она? Где она? Где она?
Onde está minha parte da verdade, diz
Где моя доля правды, скажи,
Meio suja, meio suja, meio de achaque
Полугрязная, полугрязная, полученная обманом,
Calafate de arame, calafate de arame de plastik
Залатана проволокой, залатана пластиковой проволокой,
Casa pequena de pau, casa pequena de pau de rebite
Маленький дом из дерева, маленький дом из дерева с заклепками,
Calafate de arame, calafate de arame de plastik
Залатана проволокой, залатана пластиковой проволокой,
Casa pequena de pau, casa pequena de pau de rebite
Маленький дом из дерева, маленький дом из дерева с заклепками,
no grito, no sol que bate
В крике, под палящим солнцем,
no rito, no sol que arde
В ритуале, под жгучим солнцем,
na rua em desespero
На улице, в отчаянии,
no choro, no tiro, no medo
В плаче, в выстрелах, в страхе,
no dedo, no dedo sempre apontado pra cara do x-9
В пальце, в пальце, всегда указывающем на лицо стукача,
deitado no chão, falando o que pode
Лежа на земле, говоря, что можно,
No choro, no tiro, no medo
В плаче, в выстрелах, в страхе,
Falando o que pode
Говоря, что можно,
no dedo apontado pra cara do x-9
В пальце, указывающем на лицо стукача,
Onde está minha paz e a verdade de pescador
Где мой мир и правда рыбака,
Que toca viola, e bebe cachaça, e cidra barata, barata, barata
Который играет на виоле, пьет кашасу и дешевый сидр, дешевый, дешевый,
Que debaixo do sol, sob a barraca
Который под солнцем, под навесом,
Feia freguesia, segue bonita a vida
С некрасивыми покупателями, продолжает красивую жизнь,
Que debaixo do sol, sob a barraca
Который под солнцем, под навесом,
Bonita freguesia, segue a vida
С красивыми покупателями, продолжает жизнь,
Debaixo do sol, sob a barraca
Под солнцем, под навесом,
Feia freguesia, segue a vida
С некрасивыми покупателями, продолжает жизнь,
Debaixo do sol
Под солнцем,
no grito, no grito ô
В крике, в крике, о,
no sol que arde, êê
Под жгучим солнцем, эй,
no rito, tá... no sol que arde
В ритуале, под... под жгучим солнцем,
Onde está?
Где она?
Onde está?
Где она?
Onde está?
Где она?
Onde está?
Где она?
Onde está?
Где она?
Onde está?
Где она?
Onde está?
Где она?
Onde está? (tá no sol que arde)
Где она? (под жгучим солнцем)
Onde está?
Где она?
Onde está?
Где она?
Onde está?
Где она?
Onde está? (tá no sol que arde)
Где она? (под жгучим солнцем)
Onde está?
Где она?
Onde está?
Где она?
Onde está?
Где она?
Onde está?
Где она?
Não tenho
У меня нет,
Não tenho
У меня нет,
Não tenho mão digital
У меня нет цифрового отпечатка,
Minha vida é sem graça, quase cópia
Моя жизнь безрадостна, почти копия,
Produtor-camelô, de birosca
Производитель-торговец, из забегаловки,
CD pirata no mundo igualzinho
Пиратский диск в мире, точно такой же,
Eu sou igual meus pais, cd pirata no mundo
Я такой же, как мои родители, пиратский диск в мире,
Eu digo pra você, igualzinho
Я говорю тебе, точно такой же,
Minha vida é sem graça, quase cópia
Моя жизнь безрадостна, почти копия,
Produtor-camelô, de birosca
Производитель-торговец, из забегаловки,
CD, no mundo igualzinho, ei, ei, ei
Диск, в мире, точно такой же, эй, эй, эй,
CD pirata no mundo, tudo copiadinho
Пиратский диск в мире, все скопировано,
Minha vida é sem graça, quase cópia
Моя жизнь безрадостна, почти копия,
Produtor-camelô, de birosca
Производитель-торговец, из забегаловки,
CD pirata, no mundo igualzinho
Пиратский диск, в мире, точно такой же.





Writer(s): Lauro Jose De Farias, Alexandre Menezes, Marcelo Lobato, Marcelo Falcao Custodio, Marcos Lobato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.