Paroles et traduction O Rappa - Vários Holofotes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vários Holofotes
Spotlight On Us
Ha
ha
ê,
ha
ha
ê
ê
Ha
ha
hey,
ha
ha
hey
hey
Ha
ha
ê,
ha
ha
ê
ê
Ha
ha
hey,
ha
ha
hey
hey
Vários
holofotes
ligados
aqui
Lights
ablaze
in
abundance,
they
pierce
the
night
Água
do
banho
já
aqueceu
The
bathwater
is
ready,
the
temperature
just
right
Crianças
correm
pra
fora
do
campinho
Children
scamper
from
the
field,
their
laughter
takes
flight
Quem
sabe
aqui
dentro
o
que
acontece
sou
eu
What
transpires
within
these
walls,
only
I
know
its
might
Vários
holofotes
ligados
aqui
Lights
ablaze
in
abundance,
they
pierce
the
night
Água
do
banho
já
aqueceu
The
bathwater
is
ready,
the
temperature
just
right
Crianças
correm
pra
fora
do
campinho
Children
scamper
from
the
field,
their
laughter
takes
flight
Quem
sabe
aqui
dentro
o
que
acontece
sou
eu
What
transpires
within
these
walls,
only
I
know
its
might
É
um
estado
de
sítio
diário
A
state
of
siege
that
haunts
us
every
day
O
muro
é
alto
e
contém
a
enchente
High
walls
confine
the
flood
that
threatens
to
sway
Um
limite
de
arame
farpado
Barbed
wire
fences,
a
cruel
divide
Não
acaba
com
a
fome,
com
a
fome
da
gente
They
cannot
quell
the
hunger
that
gnaws
inside
O
chão
que
pinga
o
teto
infiltrado
Water
seeps
through
the
ceiling,
a
constant
drip
É
o
risco
de
alerta
ligado
A
siren's
wail,
a
warning
that
won't
quit
Sinto
medo
no
espaço
apertado
Fear
consumes
me
in
this
suffocating
grip
É
o
risco
de
alerta,
de
alerta
ligado
A
siren's
wail,
a
warning
that
won't
quit
Vários
holofotes
ligados
aqui
Lights
ablaze
in
abundance,
they
pierce
the
night
Água
do
banho
já
aqueceu
The
bathwater
is
ready,
the
temperature
just
right
Crianças
correm
pra
fora
do
campinho
Children
scamper
from
the
field,
their
laughter
takes
flight
Quem
sabe
aqui
dentro
o
que
acontece
sou
eu
What
transpires
within
these
walls,
only
I
know
its
might
Vários
holofotes
ligados
aqui
Lights
ablaze
in
abundance,
they
pierce
the
night
Água
do
banho
já
aqueceu
The
bathwater
is
ready,
the
temperature
just
right
Crianças
correm
pra
fora
do
campinho
Children
scamper
from
the
field,
their
laughter
takes
flight
Quem
sabe
aqui
dentro
o
que
acontece
sou
eu
What
transpires
within
these
walls,
only
I
know
its
might
Coração,
síncope
ritmada
My
heart,
a
rhythmic
syncope
Me
protege
dos
meus
sentimentos
Shielding
me
from
emotions'
turbulent
scope
O
santo
dorme,
o
santo
dai-me
The
saint
sleeps,
the
saint
gives
Muita
coisa
de
bom
que
acontece
com
a
gente
Blessings
abound
in
the
life
that
each
of
us
lives
O
sol
deixou
de
ser
paisagem
The
sun,
no
longer
a
distant
star
E
passou
a
queimar
de
repente
Suddenly,
its
heat
comes
blazing
down
on
us
so
far
O
sol
deixou
de
ser
paisagem
The
sun,
no
longer
a
distant
star
E
passou
a
queimar
de
repente
Suddenly,
its
heat
comes
blazing
down
on
us
so
far
Olho
a
TV
e
o
rádio
ligado
The
television
and
radio
blare
Não
suportam
a
imensa
gritaria
Their
clamor
lost
in
the
overwhelming
despair
Já
não
há
mais,
já
não
há
mais
o
barulho
lá
fora,
o
barulho
lá
fora
No
more,
no
more,
the
clamor
outside,
the
clamor
outside
Foi
selada,
foi
selada
a
falsa
calmaria
A
false
sense
of
calm,
the
echoes
subside
Águas
lavam
o
chão
da
evidência
Torrents
wash
away
the
evidence,
conceal
the
truth
untold
Na
área
mansa
ela
é
testemunha
In
the
tranquil
zone,
a
witness,
silent
and
cold
No
silêncio
não
existe
flagrante
Silence
cloaks
the
scene,
no
trace
remains
Foi
lavado
o
asfalto
com
cunha
The
pavement
cleansed,
no
trace
of
the
sins
and
the
stains
Águas
lavam
o
chão
da
evidência
Torrents
wash
away
the
evidence,
conceal
the
truth
untold
Na
área
mansa
ela
é
testemunha
In
the
tranquil
zone,
a
witness,
silent
and
cold
No
silêncio
não
existe
flagrante
Silence
cloaks
the
scene,
no
trace
remains
Foi
lavado
o
asfalto
com
cunha
The
pavement
cleansed,
no
trace
of
the
sins
and
the
stains
Ha
ha
ê,
ha
ha
ê
ê
Ha
ha
hey,
ha
ha
hey
hey
Ha
ha
ê,
ha
ha
ê
ê
Ha
ha
hey,
ha
ha
hey
hey
Vários
holofotes
ligados
aqui
Lights
ablaze
in
abundance,
they
pierce
the
night
Água
do
banho
já
aqueceu
The
bathwater
is
ready,
the
temperature
just
right
Vários
holofotes
ligados
aqui
Lights
ablaze
in
abundance,
they
pierce
the
night
Água
do
banho
já
aqueceu
The
bathwater
is
ready,
the
temperature
just
right
Crianças
correm
pra
fora
do
campinho
Children
scamper
from
the
field,
their
laughter
takes
flight
Quem
sabe
aqui
dentro
o
que
acontece
sou
eu
What
transpires
within
these
walls,
only
I
know
its
might
Vários
holofotes
ligados
aqui
Lights
ablaze
in
abundance,
they
pierce
the
night
Água
do
banho
já
aqueceu
The
bathwater
is
ready,
the
temperature
just
right
Crianças
correm
pra
fora
do
campinho
Children
scamper
from
the
field,
their
laughter
takes
flight
Quem
sabe
aqui
dentro
o
que
acontece
sou
eu
What
transpires
within
these
walls,
only
I
know
its
might
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Menezes, Lauro Jose De Farias, Marcelo De Campos Lobato, Marcos Lobato, Marcelo Falcao Custodio
Album
7 Vezes
date de sortie
29-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.