OSKI - I'm Glad I Never Took You To Paris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OSKI - I'm Glad I Never Took You To Paris




I'm Glad I Never Took You To Paris
We were supposed to be the one in a million
Мы должны были быть одним на миллион
But now that I'm looking back
Но теперь, когда я оглядываюсь назад
I guess we were just another one in the bunch
Я думаю, мы были просто еще одним в группе
I used to think that what we had was resilient
Раньше я думал, что то, что у нас было, было устойчивым
But now that it's in the past
Но теперь, когда это в прошлом
I guess it really, it didn't take that much
Я думаю, это действительно, это не заняло так много
And I ain't sayin' I regret it, I just wish I would've known
И я не говорю, что сожалею об этом, я просто хотел бы знать
We would never end together, I'd just end up all alone
Мы никогда не закончим вместе, я просто останусь один
Asking myself if you been makin' memories with someone new
Спрашиваю себя, были ли у тебя воспоминания с кем-то новым
And I can't say I didn't love you, I can't say I didn't care
И я не могу сказать, что не любил тебя, я не могу сказать, что мне было все равно
But I'm happy that you're gone 'cause I've got moments left to share
Но я счастлив, что ты ушел, потому что у меня остались моменты, чтобы поделиться
With somebody else someday
С кем-то еще когда-нибудь
So better believe me when I say
Так что лучше поверь мне, когда я скажу
This one's for all the memories we didn't make
Это для всех воспоминаний, которые мы не сделали
All of the photographs we didn't take
Все фотографии, которые мы не сделали
All of the pretty, sweet moments we never got to cherish
Все красивые, сладкие моменты, которые мы никогда не лелеяли
We could've written our initials on a golden lock
О, мы могли бы написать наши инициалы на золотом замке
And left it hangin' in the city of love
И оставил его висеть в городе любви
But now that I'm looking back
Но теперь, когда я оглядываюсь назад
I gotta say that I'm glad I never took you to Paris
Должен сказать, что я рад, что не взял тебя в Париж
We were supposed to have our own happy ending
У нас должен был быть собственный счастливый конец
But I've come to accept that it wasn't some fairytale romance
Но я пришел к выводу, что это не был какой-то сказочный роман
I guess there's no point anymore in pretending
Думаю, больше нет смысла притворяться
That I was meant to be holding your hands in the capital of France
Что я должен был держать тебя за руки в столице Франции
And I ain't sayin' I regret it but I think it's safe to say
И я не говорю, что сожалею об этом, но я думаю, что можно с уверенностью сказать
That I thought you were the one for me until you got away
Что я думал, что ты для меня, пока ты не ушел
But darling, I'm movin' on
Но, дорогая, я иду дальше.
Now I can see I was wrong
Теперь я вижу, что ошибался
And I can't say I didn't love you, I can't say I didn't care
И я не могу сказать, что не любил тебя, я не могу сказать, что мне было все равно
But I'm happy that you're gone 'cause I've got moments left to share
Но я счастлив, что ты ушел, потому что у меня остались моменты, чтобы поделиться
With somebody else someday
С кем-то еще когда-нибудь
So better believe me when I say
Так что лучше поверь мне, когда я скажу
This one's for all the memories we didn't make
Это для всех воспоминаний, которые мы не сделали
All of the photographs we didn't take
Все фотографии, которые мы не сделали
All of the pretty, sweet moments we never got to cherish
Все красивые, сладкие моменты, которые мы никогда не лелеяли
We could've written our initials on a golden lock
О, мы могли бы написать наши инициалы на золотом замке
And left it hangin' in the city of love
И оставил его висеть в городе любви
But now that I'm looking back
Но теперь, когда я оглядываюсь назад
I gotta say that I'm glad I never took you to Paris
Должен сказать, что я рад, что не взял тебя в Париж
Baby, I don't wanna hold on any longer
Детка, я больше не хочу сдерживаться
Time for me to let you go
Мне пора отпустить тебя
Safe to say that it's over now
Можно с уверенностью сказать, что все кончено
See you around
Увидимся
Goodbye for now
До свидания
Goodbye
До свидания
This one's for all the memories we didn't make
Это для всех воспоминаний, которые мы не сделали
All of the photographs we didn't take
Все фотографии, которые мы не сделали
All of the pretty, sweet moments we never got to cherish
Все красивые, сладкие моменты, которые мы никогда не лелеяли
Oh, we could've written our initials on a golden lock
О, мы могли бы написать наши инициалы на золотом замке
Left it hangin' in the city of love
Оставил это висеть в городе любви
Now that I'm looking back
Теперь, когда я оглядываюсь назад
I gotta say that I'm glad I never took you to Paris
Должен сказать, что я рад, что не взял тебя в Париж






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.