O.S.T.R. - Keep Stabbing - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O.S.T.R. - Keep Stabbing




Keep Stabbing
Keep Stabbing
W powietrzu dym z papierosów, tancerki w bikini robią na papier bossów
Cigarette smoke hangs in the air, bikini-clad dancers work their magic on paper bosses
Nie dam na tacę prochów, choć bywa ksiądz w barze
I won't give my dust to the collection plate, even if there's a priest at the bar
Mój ziom go przyuważył, jak ćpał koks za ołtarzem
My buddy spotted him doing coke behind the altar
Grzechy to miejsce, z nich żyje, kto miał dziwkę na chwilę, kto dał dziwce napiwek
Sins are the place he lives from, who had a quick fling, who tipped the girl
Emocjonalny thriller, polany tonik z ginem
An emotional thriller, laced with gin and tonic
Patologi sentyment, każdemu grozi wylew
The sentiment of pathology, everyone's at risk of a stroke
Drugi szlug odpalony, druga setka na parkiet
Second cigarette lit, second hundred on the dance floor
Pada deszcz jak dobrobyt, stała więź za bilony
Rain falls like prosperity, a permanent bond for billions
Czarna śmierć białej wdowy, nie ma świętych na Ziemi, wyciągnij palec z wody
The black death of the white widow, there are no saints on Earth, get your finger out of the water
Jeszcze jeden oddech, dym dobija tętno
One more breath, the smoke spikes my heart rate
Podkręcone przez ogień, po drodze po goudę przez podświetlone stopnie
Cranked up by the fire, on the way for the good stuff through the illuminated steps
Tam gdzie sekrety nie mogą o sobie zapomnieć
Where secrets can't forget about themselves
Te ściany widziały zbyt wiele, by mówić, by płakać i współczuć
These walls have seen too much to speak, to cry, to sympathize
Masz jeszcze skrupuły, by rzucić to wszystko, świat umie znieczulić, nakręcam tłumik
Do you still have qualms about throwing it all away? The world knows how to desensitize, I'm winding up the silencer
W łeb strzał, chwila pod niebem, nie czujesz, kierunek na glebę, krew spływa na ziemię
A shot to the head, a moment under the sky, you don't feel it, direction towards the ground, blood flows onto the earth
Puste spojrzenie, emocji rewers, wszystkie słabości rodzą się w gniewie
An empty gaze, the reverse of emotions, all weaknesses are born in anger
W gniewie
In anger
W gniewie
In anger
W gniewie
In anger
W oparach dymu złotówki na barze gonią szczęścia azymut
In the fumes of smoke, bills on the bar chase the azimuth of happiness
To ruletka czy wybór świadomości w ryzyku?
Is it roulette or a conscious choice of risk?
Ultrafiolet na stringach kontra troski o przychód
Ultraviolet on thongs versus worries about income
Mówią: "Czas stoi w miejscu"
They say: "Time stands still"
W takim miejscu czas stoi w miejscu, sygnety na palcach świadectwem zysku
In such a place, time stands still, signet rings on fingers a testament to profit
Liczysz na miłość, kurwy nie piszą listów
You count on love, whores don't write letters
Na zamówienie striptiz, wieczory kawalerskie w gronie najbliższych
Striptease on demand, bachelor parties with the closest ones
Napaleni na cycki, najebani od whiskey, kasa spada jak deszcz, alko już za nich myśli
Horny for tits, drunk on whiskey, money falls like rain, alcohol already thinks for them
Jeszcze jeden oddech, gdyby mogły płuca, by ziały ogniem
One more breath, if only my lungs could breathe fire
Z własnej perspektywy wszak widzimy odwrotnie miejsce grzechu i wspomnień, instynkty pierwotne
From our own perspective, we see the place of sin and memories in reverse, primal instincts
Te ściany widziały zbyt wiele, by mówić, by płakać i współczuć
These walls have seen too much to speak, to cry, to sympathize
Masz jeszcze skrupuły, by rzucić to wszystko, świat umie znieczulić, nakręcam tłumik
Do you still have qualms about throwing it all away? The world knows how to desensitize, I'm winding up the silencer
W łeb strzał, chwila pod niebem, nie czujesz, kierunek na glebę, krew spływa na ziemię
A shot to the head, a moment under the sky, you don't feel it, direction towards the ground, blood flows onto the earth
Puste spojrzenie, emocji rewers, wszystkie słabości rodzą się w gniewie
An empty gaze, the reverse of emotions, all weaknesses are born in anger
W gniewie
In anger
W gniewie
In anger
W gniewie
In anger
W gniewie
In anger
W gniewie
In anger
W gniewie
In anger
W gniewie
In anger





Writer(s): Wiewel Jaap R, Ostrowski A., Rootselaar Van Christian C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.