Paroles et traduction O.S.T.R. - Nowy Dzień
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowy
dzień
wstaje
za
oknem
A
new
day
is
dawning
outside
your
window
Bloków
cień,
z
Big
Punem
walkman
The
shadows
of
the
blocks,
a
Big
Pun
walkman
Drogi
czerń,
nieba
biel,
na
nim
błękit
Black
roads,
white
skies,
and
blue
above
Chodź
przejdźmy
się
dalej
po
ośce
Let's
walk
further
down
the
axis
Jedenastopiętrowce,
panoramy
prospekt
Eleven-story
buildings,
panoramic
views
Taki
widok,
że
zobaczysz
co
na
horyzoncie
A
view
like
that
will
show
you
what's
on
the
horizon
Mówię
po
joincie,
uwierz,
że
konkret,
czujesz
emocje
I'm
talking
about
a
joint,
believe
me,
it's
concrete,
you
can
feel
the
emotions
Kiedy
mijam
sąsiadów
co
idą
do
pracy,
nie
myślą,
że
czas
leczy
rany
When
I
pass
by
neighbors
on
their
way
to
work,
they
don't
think
time
heals
all
wounds
Zabija
marzenia,
dobija
przegranych,
nie
widzę
w
nich
nic
It
kills
dreams,
crushes
losers,
I
don't
see
anything
in
them
Czy
chwila
dla
planów
to
tylko
mój
azyl
Is
a
moment
for
plans
just
my
asylum
Gdzie
misją
ten
kraj,
ślepy
zamysł
Where
this
country
is
the
mission,
a
blind
idea
Na
dzisiaj,
na
teraz,
by
klimat
poprawić
For
today,
for
now,
to
improve
the
atmosphere
Pozwolisz,
że
przewinę
Ci
Please
let
me
rewind
for
you
Bałuty
centrum
- dawne
getto,
krew
w
powietrzu
Bałuty
Centrum
- the
former
ghetto,
blood
in
the
air
Miasta
przeszłość,
jak
tlen
po
deszczu
The
city's
past,
like
oxygen
after
rain
Odczujesz
to
stojąc,
w
pękniętym
sercu
You'll
feel
it
standing
there,
in
the
cracked
heart
Nie
ma
takich
słów,
nie
ma
takich
gestów
There
are
no
such
words,
no
such
gestures
Jak
pomagać
szczęściu,
zagadka
z
życia,
nie
pytania
z
lektur
How
to
help
happiness,
a
riddle
from
life,
not
a
question
from
a
textbook
Jak
widzisz
te
ściany
z
Montany,
kontury,
outline'y
bez
granic
As
you
see
these
walls
from
Montana,
contours,
outlines
without
borders
Kulturę
i
drani
w
kapturach,
co
zdobią
ten
świat
magią
farb
Culture
and
thugs
in
hoods,
who
decorate
this
world
with
the
magic
of
paint
Nie
myślisz,
że
mamy
jak
każdy
problemy
i
fazy,
że
sami
pod
górę
Don't
you
think
we
have
problems
and
phases
like
everyone
else,
that
we're
on
our
own
Skazani
w
tych
murach
z
oknami
Condemned
in
these
walls
with
windows
Wybaczysz
mi,
bo
nowy
dzień
już
wstał
You'll
forgive
me,
because
a
new
day
has
already
begun
Nowy
dzień,
widzisz
wieżowce
New
day,
you
see
the
skyscrapers
Wyciągnij
rękę,
a
chwycisz
słońce
Reach
out
and
you'll
catch
the
sun
Praca
wygania
z
domów
po
drobne
Work
drives
people
out
of
their
homes
for
pennies
Praca
wygania
z
domów
czy
postęp?
Work
drives
people
out
of
their
homes
or
progress?
Po
co
ten
pośpiech?
Why
the
rush?
Chodź,
zobaczysz
palec
boży
za
oknem
Come,
see
the
finger
of
God
outside
your
window
Mrowisko
w
biegu
tu
tworzy
historię
An
anthill
on
the
run
here
makes
history
Pozwól,
że
pokażę
Tobie
ulicę
Let
me
show
you
the
street
Na
której
wychował
mnie
ogień,
afery,
rozróby
On
which
fire,
affairs,
and
brawls
raised
me
Cokolwiek
co
miało
tu
na
mnie
wpływ
Whatever
had
an
influence
on
me
here
Bogu
dziękuję
za
troskę
i
życie,
gdy
frunę
po
słowach
I
thank
God
for
the
care
and
life
when
I
fly
on
words
Gdzie
projekt
odmienił
mych
ludzi
na
dobre
Where
the
project
changed
my
people
for
the
better
Dając
im
magię
z
płyt
Giving
them
magic
from
records
Żyjemy
na
poważnie
We
live
seriously
Mamy
wielkie
plany
jak
Abbey
We
have
big
plans
like
Abbey
Sto
procent
jak
"Garden"
One
hundred
percent
like
"Garden"
Walka
o
swoje
rodem
bitwy
z
Arden
Fighting
for
our
own
Arden-style
battles
Mamy
swój
Harlem
We
have
our
own
Harlem
Bez
bohaterów
typu:
DC,
Marvel
Without
heroes
like:
DC,
Marvel
To
dla
świrów
ważne
That's
important
for
the
weirdos
Moja
tożsamość
Teofilów
skansen
My
identity
is
Teofilów's
open-air
museum
Jak
widzisz
te
ściany
z
Montany,
kontury,
outline'y
bez
granic
As
you
see
these
walls
from
Montana,
contours,
outlines
without
borders
Kulturę
i
drani
w
kapturach,
co
zdobią
ten
świat
magią
farb
Culture
and
thugs
in
hoods,
who
decorate
this
world
with
the
magic
of
paint
Nie
myślisz,
że
mamy
jak
każdy
problemy
i
fazy,
że
sami
pod
górę
Don't
you
think
we
have
problems
and
phases
like
everyone
else,
that
we're
on
our
own
Skazani
w
tych
murach
z
oknami
Condemned
in
these
walls
with
windows
Wybaczysz
mi,
bo
nowy
dzień
już
wstał
You'll
forgive
me,
because
a
new
day
has
already
begun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wiewel Jaap R, Ostrowski A., Rootselaar Van Christian C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.