Paroles et traduction O.S.T.R. feat. TEDE - Ziom za Ziomem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ziom za Ziomem
Homie after Homie
Dobra,
sprawdź
to,
kurwa,
OeSTeeR,
Tabasko,
ziom...
Alright,
check
this
shit
out,
OeSTeeR,
Tabasko,
homie...
Szalony
featuring,
TeDeeF,
WueFDe,
3H,
Hajs,
Hajs...
Crazy
featuring,
TeDeeF,
WueFDe,
3H,
Cash,
Cash...
Sprawdź
to
babe...
dobra...
Check
it
out
babe...
alright...
Szaleni
freestylowcy,
robiący
Łaał
młodzi
chłopcy.
Crazy
freestylers,
making
wow
young
boys.
Yo!
Znikaj!
Chcesz
przyfikać
do
nas
na
spontan,
Yo!
Get
lost!
You
wanna
come
at
us
spontaneously,
Przylansować
się,
bo
mamy
coś
na
kontach?
Show
off,
because
we
have
something
in
our
accounts?
OSTRy
patrz
na
tych,
godzina
dziewiąta.
OSTRy
look
at
these
guys,
it's
nine
o'clock.
Oni
chcą
spontan,
full
kontakt,
ziom...
They
want
spontaneous,
full
contact,
homie...
Teraz
wszyscy
freestylować
chcą.
Now
everyone
wants
to
freestyle.
Konfrontacje...
bla,
bla,
bla,...
sprawdź
mnie...
Confrontations...
blah,
blah,
blah,...
check
me...
Posłuchaj
koleś,
weź
nie
męcz
ucha,
Listen
dude,
don't
bother
my
ears,
Powiedz
cześć
kolegom,
nie
ma
cię
tutaj.
Say
hi
to
your
buddies,
you're
not
here.
Freestylowców
zastępy
i
następny
spięty,
Troops
of
freestylers
and
the
next
one's
tense,
Na
nogach
ugiętych,
przejęty.
Legs
bent,
nervous.
Ćpunku,
w
moim
kierunku
stek
inwektyw.
Junky,
a
bunch
of
insults
in
my
direction.
Twoja
postawa
wymaga
korekty.
Your
attitude
needs
correction.
Nie
jesteś
pro,
pro,
prostuj
się.
You're
not
pro,
pro,
straighten
up.
Patrz
mi
w
oczy,
wyżej
Ha
nie
podskoczysz.
Look
me
in
the
eyes,
you
can't
jump
higher.
Do
tego
jeszcze
raz
Ha
dołożysz...
You'll
add
Ha
to
that
again...
I
jeszcze
Ha...
i
nie
ma
gadać
o
czym.
And
another
Ha...
and
there's
nothing
to
talk
about.
Co
jest,
kurwa,
klakier?
Ej,
komu
klaszczesz?
What's
up,
bitch?
Hey,
who
are
you
clapping
for?
Przed
chwilą
przyjaciel,
teraz
jedziesz
mi
po
matce.
A
friend
a
moment
ago,
now
you're
talking
shit
about
my
mother.
Moja
odpowiedź
to
lewy
prosty
w
maskę.
My
response
is
a
left
jab
to
the
mask.
Tak
grać
chcesz?
Masz
okazję
poznać
mój
nadgarstek.
Wanna
play
like
that?
You
have
a
chance
to
get
to
know
my
wrist.
Nie
ma,
że
yo!
No
który
klął,
kto
taki
mądry?
No
way,
yo!
Who
cursed,
who's
so
smart?
Idź,
pochwal
się
koleżkom,
kto
cię
tak
urządził.
Go
brag
to
your
friends
about
who
messed
you
up
like
this.
Wiesz
co,
spróbuj
szczeknąć,
jedno
jest
pewne;
You
know
what,
try
to
bark,
one
thing
is
for
sure;
Groźny
to
ty
jesteś,
ale
tylko
przez
internet.
You're
only
tough
on
the
internet.
Szydzisz
ze
mnie?
No
to
chodź
tu,
Are
you
mocking
me?
Then
come
here,
Weź
ze
sobą
swoich
chłopców,
Bring
your
boys
with
you,
Chyba,
że
pękasz
jak
kondomy
z
kiosku.
Unless
you're
bursting
like
condoms
from
a
kiosk.
Się
prostuj,
zdejmij
bryle,
wyłącz
monitor!
Straighten
up,
take
off
your
shades,
turn
off
the
monitor!
Z
taką
ekipą
masz
rymy
jak
wiersze
z
"Cogito".
With
a
crew
like
that,
you
have
rhymes
like
poems
from
"Cogito".
Gardzisz
ulicą?
No
pewnie!
You
despise
the
street?
Of
course!
Jak
twoim
jedynym
osiedlem
jest
ten
pierdolony
serwer!
Since
your
only
neighborhood
is
that
fucking
server!
We
mnie
prawdziwy
HipHop.
Pierdolę
trueschool
I
have
real
HipHop
in
me.
Fuck
trueschool
Szalonych
freestylowców
śpiących
z
komputerem
w
łóżku.
Crazy
freestylers
sleeping
with
their
computer
in
bed.
Ziom
za
ziomem,
za
ziomem
ziom!
Homie
after
homie,
after
homie
homie!
Wszyscy
ee...
freestylować
chcą.
Everyone
uh...
wants
to
freestyle.
Ziom
za
ziomem,
za
ziomem
ziom!
Homie
after
homie,
after
homie
homie!
Wszyscy
freestylować
chcą.
Everyone
wants
to
freestyle.
Ziom
za
ziomem,
za
ziomem
ziom!
Homie
after
homie,
after
homie
homie!
Wszyscy
freestylować
chcą.
Everyone
wants
to
freestyle.
Ziom
za
ziomem,
za
ziomem
ziom!
Homie
after
homie,
after
homie
homie!
Wszyscy
freestylować
chcą.
Yo!
Everyone
wants
to
freestyle.
Yo!
Co,
dupku,
twierdzisz,
że
rozwalisz
nas
na
wolno?
What,
asshole,
you
claim
you'll
destroy
us
slowly?
Nasz
styl
to
Zorro,
a
twój
dla
Zorra
siodło!
Our
style
is
Zorro,
and
yours
is
a
saddle
for
Zorro!
Masz
super
portfolio,
mam
z
wrażenia
krzyczeć?
You
have
a
great
portfolio,
should
I
scream
with
excitement?
Dobry
to
ty
jesteś
tylko
na
czacie,
w
grafice,
You're
only
good
on
chat,
in
graphics,
Gdzie
twoi
kibice,
od
podwójnych
rymów
chłopcy,
Where
are
your
fans,
the
boys
of
double
rhymes,
Na
pałę
spisujący
słownik
wyrazów
obcych,
Randomly
copying
the
dictionary
of
foreign
words,
Poszli,
stchórzyli,
co
z
nimi?
Zdołali
uciec?
They
left,
they
chickened
out,
what
about
them?
Did
they
manage
to
escape?
Przecież
byłeś
taki
odważny
w
grupie.
You
were
so
brave
in
the
group.
Miałeś
rymy
super,
nie
ogólnie
byłeś
super,
You
had
super
rhymes,
no,
you
were
super
in
general,
A
teraz
masz
minę,
jakby
pierdolnął
ci
komputer.
And
now
you
have
a
face
like
your
computer
just
crashed.
Frajerku,
krytyku
koncertów,
hodowco
kompleksów
Loser,
concert
critic,
cultivator
of
complexes,
Zamiast
pieprzyć
zobacz
jak
naprawdę
jest
tu!
Instead
of
talking
shit,
see
how
it
really
is
here!
Mam
gdzieś
twoich
koleżków
od
netowych
bitew.
I
don't
care
about
your
buddies
from
online
battles.
Piszcie
na
mnie
kawałki
i
tak
was
zniszczę
skitem.
Write
songs
about
me,
I'll
still
destroy
you
with
a
skit.
Magia
czterech
liter,
podwójnie;
TeDe
OSTeR,
The
magic
of
four
letters,
doubled;
TeDe
OSTeR,
Nie
wiesz?
proste,
ty
prowokujesz
chłostę!
You
don't
know?
Simple,
you
provoke
a
beating!
Słyszysz
to
pianinko?
wypierdalaj,
giń
stąd.
Do
you
hear
that
piano?
Get
the
fuck
out
of
here,
perish.
Dwa
machy,
dwie
Yamahy,
a
ty
Simson.
Two
machs,
two
Yamahas,
and
you're
a
Simson.
MC
zjem
cię,
będę
jak
Robinson,
MC
I'll
eat
you,
I'll
be
like
Robinson,
A
ta
scena
będzie
moją
wyspą.
And
this
scene
will
be
my
island.
To
nie
wszystko,
znasz
mnie?
That's
not
all,
do
you
know
me?
Słyszałeś,
kurde,
blaszkę?
Have
you
heard
the
record,
damn
it?
Możesz
być
jedynie
moim
Piętaszkiem.
You
can
only
be
my
Friday.
Czujesz?
Ja
krzyżuję
twoje
plany.
Do
you
feel
it?
I'm
crossing
your
plans.
Wyluzowany,
jak
na
bok
daszkiem
kaszkiet
Relaxed,
like
a
cap
tilted
to
the
side
Znasz
mnie,
sprytny?
Napieram
teraz...
You
know
me,
clever
guy?
I'm
pressing
now...
Znasz
mnie?
Z
bitwy
płockiej
weteran.
You
know
me?
Veteran
of
the
Płock
battle.
Znasz
mnie?
Spadaj,
nie
strasz
mnie.
You
know
me?
Get
lost,
don't
scare
me.
Tak
to
robię.
Co
ty,
nie
znasz
mnie?
That's
how
I
do
it.
What,
you
don't
know
me?
Co
ciecie,
to
jak
jedziecie?
What's
up,
how
are
you
doing?
OeSTeeR...
a
w
chciał,
nie
ma
wow,
co
jest?
OeSTeeR...
and
in
wanted,
there's
no
wow,
what's
up?
Dobra,
pierdolę,
olewam
to,
idę,
Alright,
fuck
it,
I'm
dropping
this,
I'm
leaving,
A
ty
ee...
opanuj
drganie
łydek,
Dzidek.
And
you
uh...
control
your
calf
trembling,
Gramps.
Ziom
za
ziomem,
za
ziomem
ziom!
Homie
after
homie,
after
homie
homie!
Wszyscy
ee...
freestylować
chcą.
Everyone
uh...
wants
to
freestyle.
Ziom
za
ziomem,
za
ziomem
ziom!
Homie
after
homie,
after
homie
homie!
Wszyscy
oo...
freestylować
chcą.
Everyone
oh...
wants
to
freestyle.
Ziom
za
ziomem,
za
ziomem
ziom!
Homie
after
homie,
after
homie
homie!
Wszyscy
freestylować
chcą.
Everyone
wants
to
freestyle.
Ziom
za
ziomem,
za
ziomem
ziom!
Homie
after
homie,
after
homie
homie!
Wszystkie
ziomy
freestylować
chcą.
All
the
homies
want
to
freestyle.
Mikrofonowy
prosty,
TeDe-OSTRy,
Microphone
straight,
TeDe-OSTRy,
Ja
ślę
na
ciebie
kurwy,
ty
na
mnie
posty!
Yo!
I
send
bitches
at
you,
you
send
posts
at
me!
Yo!
Internet
crew
Internet
crew
Internet
crew
Internet
crew
Taa...
Kurwa...
Masz
swoje
bryle,
to
się
nimi
dziel,
kurwa...
Yeah...
Fuck...
You
have
your
shades,
so
share
them,
bitch...
Taa...
stary...
Yeah...
dude...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbara Ostrowska, Jacek Graniecki
Album
Tabasko
date de sortie
24-06-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.