O.S.T.R. feat. Hades - Obsesja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O.S.T.R. feat. Hades - Obsesja




Obsesja
Obsession
Pamiętam pewne wydarzenia z życia
I remember some events from life
Tak jakby miały swe miejsce tu minutę temu
As if they happened a minute ago
Pod butem psa skuty na ziemi leżę
Under the dog's paw, chained to the ground, I lie
Wiem że miałem wyjście teraz
I know I had a way out now
Sam się zastanawiam ile tygodni spędzę w wiezieniu
I wonder how many weeks I'll spend in prison
Widziałem płacz w oczach kolegów, moich braci
I saw tears in the eyes of my friends, my brothers
Każdy stał zrezygnowany do dziś nie wiem, kto mnie zdradził
Everyone stood resigned, I still don't know who betrayed me
Widziałem strach w obliczu gniewu mojej matki
I saw fear in the face of my mother's anger
Ziom mi mówił jak ze wstydu kryła twarz przed sąsiadami
My friend told me how she hid her face from the neighbors out of shame
Pamiętam pewne wydarzenia z życia
I remember some events from life
Tak jakby miały swe miejsce tu minutę temu
As if they happened a minute ago
Może to obsesja ryzyka, brudnej krwi
Maybe it's an obsession with risk, dirty blood
Że muszę iść aby nie stracić swoich dni, duszy i charakteru
That I have to go so as not to lose my days, soul and character
Czuję niepokój jakby zginąć miał ktoś
I feel anxiety as if someone was going to die
Jakbym miał oddać Bogu z jedną chwilą mój los
As if I had to give God my fate in one moment
Zmieniamy karty sim, z przodu bloku skoda i ford
We change SIM cards, a Skoda and a Ford in front of the block
Czają się na mnie jakby miał w domu towar i broń
They are lurking for me as if he had goods and weapons at home
Obsesja, znowu obcinam tych których nie znam
Obsession, again I'm cutting off those I don't know
U większości widzę w oczach widzę gotowość do zeznań
I see in the eyes of most of them a readiness to testify
Frajerzy, jebane pizdy w tej ziemi
Losers, fucking bitches in this land
Pucują się o rzeczach których nikt z nich nie przeżył
They preen over things that none of them have experienced
To big bit kamienic, tu nie jeden Andersen
This is a big bit of apartment buildings, not one Andersen here
Powie jak na spowiedzi tobie więcej niż zechcesz
Will tell you more in confession than you want
Co robił, z kim był, kto kim włada na mieście
What he did, who he was with, who rules the city
Ich świat albo ja któryś z nas ma obsesję
Their world or me, one of us has an obsession
Do O, do B, do S, do E i S, do J, do A, to obsesja
To O, to B, to S, to E and S, to J, to A, it's obsession
To on, to Ty, to my, to wy to oni, to ja i wszyscy, to obsesja
It's him, it's you, it's us, it's you, it's them, it's me and everyone, it's obsession
Czułem się źle kiedy wstałem rano
I felt bad when I got up in the morning
Nie wiem czy to przez ten sen
I don't know if it's because of that dream
Czy się coś naprawdę stało
Or if something really happened
Pierwszy wdech jakby płuc brakowało
The first breath as if I was out of breath
Krew rozerwie mi łeb
Blood will tear my head off
To i tak chyba nie moje ciało
It's still not my body anyway
Ej, podobno młodzi szybko umierają
Hey, they say young people die quickly
Papierosy, alko, dragi wszystko chce mnie zabić mamo
Cigarettes, alcohol, drugs everything wants to kill me mom
Mentalny paraliż jakby było mało
Mental paralysis as if that wasn't enough
Tracę przytomność, zaraz upadnę tak jak Tony Soprano
I'm losing consciousness, I'm going to fall like Tony Soprano
Panadol przełknę, może przejdzie
I'll swallow Panadol, maybe it'll go away
Może pójdę spać, a może kurwa mać wcale mi się nie chce
Maybe I'll go to sleep, or maybe fuck it, I don't want to at all
Całe szczęście przyśni mi się to co przedtem
Thank goodness I'll dream about what happened before
Nie chcesz wiedzieć co
You don't want to know what
Musiał bym posiedzieć nad nowym tekstem
I'd have to sit down with a new text
W moim mieście obsesje chodzą ulicami
In my city there are obsessions, they walk the streets
Zło nie sypia ale czasem kończy w łóżku z aniołami
Evil doesn't sleep, but sometimes ends up in bed with angels
Świat się pali, brat może Cię zabić
The world is burning, your brother can kill you
Jak Abla Kain szybka śmierć, krew koloru ferrari
Like Cain and Abel, quick death, blood the color of Ferrari
Sam na sam z demonami, one nie chcą się oddalić
Alone with demons, they don't want to go away
Można się do tego przyzwyczaić, jak do złego psa
You can get used to it, like a bad dog
Chyba każdy z nas to w sobie ma
I think everyone has it in them
Wy też? To podnieście łapy do gwiazd
You too? Then raise your paws to the stars
Do O, do B, do S, do E i S, do J, do A, to obsesja
To O, to B, to S, to E and S, to J, to A, it's obsession
To on, to ty, to my, to wy, to oni, to ja i wszyscy
It's him, it's you, it's us, it's you, it's them, it's me and everyone
To obsesja
It's obsession
To obsesja
It's obsession
To obsesja
It's obsession
To obsesja
It's obsession
To obsesja
It's obsession
To obsesja
It's obsession
To obsesja
It's obsession
To obsesja
It's obsession





Writer(s): Jaap Wiewel, Adam Ostrowski, Christian C Rootselaar Van, L Bulat-miranowicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.