O.S.T.R. feat. Hades & Sacha Vee - Psychologia Tłumu - traduction des paroles en allemand

Psychologia Tłumu - Hades , O.S.T.R. , Sacha Vee traduction en allemand




Psychologia Tłumu
Psychologie der Masse
Mówisz mi jak mam stać, lepiej powiedz jak iść
Du sagst mir, wie ich stehen soll, sag mir lieber, wie ich gehen soll
Kurwa mać daj żyć nie jestem taki jak Ty
Verdammt nochmal, lass mich leben, ich bin nicht wie du
Czyżby wszyscy chcieli za mnie myśleć dziś
Wollen etwa alle für mich denken heute?
To równie łatwe jak z samobójcy zrobić optymistę, no właśnie
Das ist so einfach, wie aus einem Selbstmörder einen Optimisten zu machen, genau
Widzę, że szybko przywykłeś do tego, że inni wdrażają wytyczne, straszne
Ich sehe, du hast dich schnell daran gewöhnt, dass andere die Richtlinien umsetzen, schrecklich
Praca, rząd, żona, mąż, szkoła, dupa, starzy, blok
Arbeit, Regierung, Ehefrau, Ehemann, Schule, Hintern, Alte, Block
Szkoda życia ziom rozważ punkty krytyczne
Schade ums Leben, Kumpel, überlege dir die kritischen Punkte
Wcale nie musisz robić tego co oni
Du musst gar nicht das tun, was sie tun
Spróbuj swoje ego wyzwolić, czego się boisz?
Versuche dein Ego zu befreien, wovor hast du Angst?
Dość teorii skup się na praktyce
Genug der Theorie, konzentriere dich auf die Praxis
Sorry nie masz jaj to poka cyce!
Sorry, wenn du keine Eier hast, dann zeig Titten!
Ej, ja wypluwam na ulice słowa, morda na kłódkę
Ey, ich spucke Worte auf die Straße, Maul zu
I pokój na blokach, nie zrobicie ze mnie pokemona
Und Ruhe auf den Blocks, ihr macht aus mir kein Pokemon
Niewolnikiem nie uczyniła mnie moda
Die Mode hat mich nicht zum Sklaven gemacht
Tu gdzie celebrytę zrobią nawet z Boga
Hier, wo sie sogar aus Gott einen Promi machen
Nie próbuj mną manipulować, zresztą sam zobacz
Versuch nicht, mich zu manipulieren, sieh selbst
Had zielony jak Hulk albo wkurwiony jak Hogan
Had, grün wie Hulk oder wütend wie Hogan
Nic dodać, nic ująć cały ja niezmiennie
Nichts hinzuzufügen, nichts wegzunehmen, ganz ich, unverändert
Podążasz za grupą pomyśl kim dla nich jesteś
Du folgst der Gruppe, überleg mal, wer du für sie bist
Who are you?
Wer bist du?
If you follow the leader, who says you need to
Wenn du dem Anführer folgst, wer sagt, dass du
Swallow the seed you take from the feeder?
Den Samen schlucken musst, den du vom Fütterer nimmst?
And the pressure gets too much
Und der Druck wird zu groß
Who are you?
Wer bist du?
If you follow the leader, who says you need to
Wenn du dem Anführer folgst, wer sagt, dass du
Swallow the seed you take from the feeder?
Den Samen schlucken musst, den du vom Fütterer nimmst?
And the pressure gets too much
Und der Druck wird zu groß
Who are you?
Wer bist du?
Following the leader won't get enough trouble
Dem Anführer zu folgen, bringt nicht genug Ärger
Who are you?
Wer bist du?
Following the leader won't get enough trouble
Dem Anführer zu folgen, bringt nicht genug Ärger
Grałem dla trzech tysięcy i dla 30 osób
Ich habe vor dreitausend und vor 30 Leuten gespielt
A i tak robię swoję dla tych kilku ziomów z bloków, nie zależy mi
Und ich mache es trotzdem für diese paar Kumpels aus den Blocks, es ist mir egal
Nie jestem poetą jak większość, skurwysyny się wożą, bo wciąż lecą na splendor
Ich bin kein Dichter wie die meisten, die Mistkerle fahren groß auf, weil sie immer noch auf den Glanz aus sind
Owczy pęd, gdzie jest money? To trueschool
Lemminge, wo ist das Geld? Das ist Trueschool
Hipokryci robią hajs, jeszcze mamy im współczuć?
Heuchler machen Geld, und wir sollen ihnen noch Mitgefühl zeigen?
Emo rap samobójców w ubraniach od sponsora
Emo-Rap von Selbstmördern in Klamotten vom Sponsor
Ciężko mi uwierzyć w dramat z żurnala porad
Ich kann das Drama aus den Ratgebern kaum glauben
Widzisz, gamonie czekają na mój zgon, w myślach
Siehst du, die Idioten warten auf meinen Tod, in Gedanken
Przejmując scenę jak by kurwa było co - błąd!
Übernehmen sie die Szene, als ob es verdammt nochmal was gäbe - Fehler!
Też liczyłeś, że życie wyliże CI tyłek
Hast du auch gedacht, dass dir das Leben den Hintern leckt?
To nie tak brat wygląda, to nie park rozrywek
So sieht es nicht aus, Bruder, das ist kein Vergnügungspark
Antyglobaliści w Nike'ach pierdolą o zdrajcach
Antiglobalisten in Nikes labern über Verräter
Zamiast wspomóc Afrykę wybierają Starbucks'a
Anstatt Afrika zu unterstützen, wählen sie Starbucks
Mały świat dużych miast, psychologia tłumu
Kleine Welt der großen Städte, Psychologie der Masse
Mali ludzie dużych nazw, legalne pranie mózgu!
Kleine Leute großer Namen, legale Gehirnwäsche!
A miało być tak pięknie
Es sollte doch so schön sein
Swoje trzeba odcierpieć by móc dojść po swoje
Man muss seins erleiden, um zu seinem zu kommen
Chociaż młodzi i tak zbyt szybko kończą w piekle
Obwohl die Jungen trotzdem zu schnell in der Hölle landen
Póki co nasza Ziemia jest wciąż naszym grobem
Bis jetzt ist unsere Erde immer noch unser Grab
Who are you?
Wer bist du?
If you follow the leader, who says you need to
Wenn du dem Anführer folgst, wer sagt, dass du
Swallow the seed you take from the feeder?
Den Samen schlucken musst, den du vom Fütterer nimmst?
And the pressure gets too much
Und der Druck wird zu groß
Who are you?
Wer bist du?
If you follow the leader, who says you need to
Wenn du dem Anführer folgst, wer sagt, dass du
Swallow the seed you take from the feeder?
Den Samen schlucken musst, den du vom Fütterer nimmst?
And the pressure gets too much
Und der Druck wird zu groß
Who are you?
Wer bist du?
Following the leader won't get enough trouble
Dem Anführer zu folgen, bringt nicht genug Ärger
Who are you?
Wer bist du?
Following the leader won't get enough trouble
Dem Anführer zu folgen, bringt nicht genug Ärger
(Wtedy o co ci chodzi?)
(Was willst du dann?)
Przepraszam pomyliłem się i wszystko przeprosiłem ciebie kurwa dwa razy, o co tobie kurwa chodzi?
Entschuldigung, ich habe mich geirrt und dich verdammt nochmal zweimal um Verzeihung gebeten, was willst du eigentlich?
Słuchaj, weź mnie nie wkurwiaj przez chwilę przeproszę czy już dwa razy i się odpierdol ode mnie
Hör zu, reg mich jetzt nicht auf, ich entschuldige mich oder schon zweimal, und jetzt verpiss dich von mir





Writer(s): Jaap Wiewel, Adam Ostrowski, Christian C Rootselaar Van, L Bulat-miranowicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.