O.S.T.R feat. Cadillac Dale - Kraina Karłów (feat. Cadillac Dale) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O.S.T.R feat. Cadillac Dale - Kraina Karłów (feat. Cadillac Dale)




Nawet Pan Bóg nie zmieni Krainy Karłów
Даже Господь Бог не изменит страну карликов
Nie wierzę w nic, w mieście krzyk - jestem nim
Я ни во что не верю, в городе крик-я его
Serce drży, zatapiam się w geometrii płyt
Сердце дрожит, я погружаюсь в геометрию плит
Jak we mgle dym, jak kamieniem w pysk
Как в тумане дым, как камнем в морду
Pokolenie ich, czy powiedzieć Ci, gdzie korzenie spryt?
Поколение их, или сказать вам, где корни хитрость?
Mam sumienie żyć, to w sumie jak Ty
У меня есть совесть жить, это, в общем, как вы
Nie czytam prasy, grafik na dzisiaj: freestyle
Я не читаю прессу, график на сегодня: фристайл
Jak uczę swe dzieci czytać?
Как я учу своих детей читать?
Radzę Ci, naucz je czytać w myślach
Советую, научите их читать мысли
Pomału, nie widać wyjścia
Медленно, не видно выхода
Sitwo uważa, że może sterować tu naszym życiem, jak w simsach
Ситво считает, что он может управлять нашей жизнью здесь, как в симсах
To nie kraj dla młodych ludzi, AK12 - cel pal
Это не страна для молодых людей, AK12-цель pal
Nie mam broni, może dobrze, znalazłbym drogę do piekła
У меня нет оружия, может быть, хорошо, я бы нашел путь в ад
Wariaci, niczym u Hansa, w amoku chcą widzieć wszechświat
Психи, как у Ганса, в бешенстве хотят видеть Вселенную
Choć nikt nie wychodzi po zmroku, kiedy wybije dwudziesta pierwsza
Хотя никто не выходит после наступления темноты, когда пробьет двадцать первый
Pozwól na stronę, przy stole rodzina, puste talerze
Пусть на вечеринке, за столом семья, пустые тарелки
Córka w Hiltonie, sponsy i klimat, co cuchnie burdelem
Дочь в Хилтоне, sponsy и Вибе, что воняет борделем
W miejscu, gdzie człowiek wątpi, że finał ujmie zbawieniem
В том месте, где человек сомневается, что финал станет спасением
Ojciec po wódzie nieraz obiecywał, że kurwę zajebie
Отец по воде не раз обещал трахнуть шлюху
W sumie to nie wiem, po co to mówię
Вообще-то, я не знаю, зачем я это говорю.
Proszą się ludzie o potop ich sumień
Люди просят потопа их совести
Z flotą po klubie, alkohol ze skunem, Akropol dla złudzeń
С флотом после клуба, выпивкой со скунсом, Акрополь для иллюзий
Szacunek niebem, złoto ratuję
Уважаю небо, золото спасаю
Każdy chciałby mieć złoto, noce i sny jak Magda Umer
Каждый хотел бы иметь золото, ночи и мечты, как Магда умер
Nawet Pan Bóg nie zmieni Krainy Karłów
Даже Господь Бог не изменит страну карликов
Ćpam tak samo, jak Ty
Я употребляю наркотики так же, как и ты.
Życie, powietrze, tygodnie, miesiące
Жизнь, воздух, недели, месяцы
Lata za nimi, tej zbrodni emocje
Годы позади них, это преступление эмоции
Zdobyć, zapomnieć w fotelu z gibonem
Забить, забыть в кресле с гиббоном
Usiąść wygodnie, czasu nie zwolnię
Сидеть удобно, время не замедлит
Też nie zatrudnię, zasypiam z lolkiem
Я тоже не нанимаю, я засыпаю с лолком
Choć samo południe, światło za oknem
Хотя сам полдень, свет за окном
Spokój jak Norwell?
Спокойствие, как Норвелл?
Powinni postawić tu wariatom pomnik
Они должны поставить здесь сумасшедшим памятник
Staram się wychować dzieci z dala od patologii
Стараюсь воспитывать детей подальше от патологии
Nie interesuj się zbytnio, ile mam sił, to udowodnij
Не слишком интересуйтесь, сколько у меня сил, тогда докажите
Praca na dzisiaj, znaczy być może Ciebie ktoś jutro zwolni
Работа на сегодня, значит, тебя завтра уволят.
Pracy nie ma, za czym schemat?
Работы нет, за чем схема?
Dragi i ziemia, syf dziedziczymy w genach
Наркотики и земля, дерьмо мы наследуем в генах
Stały temat, bez domniemań
Постоянная тема, без презумпций
Piłat patrzy i ocenia
Пилат смотрит и оценивает
Etap: dwa metry zbawienia, trzy metry od nieba
Этап: два метра спасения, три метра от неба
Dwa kroki to scena, strzelaj
Два шага-сцена, стрелять





Writer(s): Jaap R. Wiewel, Christian Van Rootselaar, A. Ostrowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.