Paroles et traduction O.S.T.R. feat. El Da Sensei - Jestem Tylko Dzieckiem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jestem Tylko Dzieckiem
Я Всего Лишь Ребенок
(Refren
angielski)
(Припев
на
английском)
Proszę,
podaruj
mi
uśmiech
i
miłość
Прошу,
подари
мне
улыбку
и
любовь,
A
uczucie
oddam
ze
zdwojoną
siłą
А
чувства
отдам
с
удвоенной
силой.
Nie
jest
moją
winą,
że
zapominasz
o
mnie
Не
моя
вина,
что
ты
забываешь
обо
мне,
Że
jestem
tylko
dzieckiem,
samemu
nie
dorosnę
Что
я
всего
лишь
ребенок,
сам
не
вырасту.
Gdybym
miał
taką
moc
by
tu
przetwarzać
świat
ten
Если
бы
у
меня
была
такая
сила,
чтобы
изменить
этот
мир,
By
honor
z
zaufaniem
przeważał
nad
blaskiem
Чтобы
честь
и
доверие
преобладали
над
блеском,
Co
z
tym
bogactwem,
cierpicie
na
przesyt?
Что
с
этим
богатством,
страдаете
от
пресыщения?
Za
mało
na
dzień
ginie
z
głodu
w
Afryce
dzieci?
Разве
мало
каждый
день
умирает
от
голода
детей
в
Африке?
Ty
przestań
bredzić,
że
wolno
czas
latem
płynie
Ты
прекрати
бредить,
что
летом
время
медленно
течет,
W
końcu
rozjebie
łeb
ci
pięciolatek
z
karabinem
В
конце
концов,
тебе
прострелит
голову
пятилетний
мальчишка
с
автоматом
Za
broń
i
kokainę
i
za
życie
w
gnoju
non-stop
За
оружие,
кокаин
и
за
жизнь
в
дерьме
нон-стоп.
Co
bawi
ciebie
widok
jak
brzuchy
z
głodu
rosną?
Что
тебя
забавляет,
вид,
как
от
голода
растут
животы?
Nalana
mordo
wypchana
kotletem
Налитая,
морда,
набитая
котлетой,
To
nasza
Europa
wysławiana
w
świecie
Это
наша
Европа,
прославленная
в
мире.
Wolisz
odlecieć,
sumienie
zabijać
Ты
предпочитаешь
улететь,
убить
совесть,
Niż
myśleć
co
się
dzieje
z
noworodkami
w
Chinach
Чем
думать
о
том,
что
происходит
с
новорожденными
в
Китае.
I
chuj
kogo
obchodzi
dzień
poprzedni
И
кому
какое
дело
до
прошлого
дня,
Handel
dziećmi,
ustalanie
cen
nieletnich
Торговля
детьми,
установление
цен
на
несовершеннолетних,
To
twój
pierdolony
cel
tajlandzkiej
wycieczki
Это
твоя
чертова
цель
тайландской
поездки.
Oby
los
kiedyś
ciebie
na
zawsze
zbezcześcił
Пусть
судьба
когда-нибудь
тебя
навсегда
опозорит.
Spójrz
w
oczy
mordercy
na
przeciw
zagadce
Посмотри
в
глаза
убийце
напротив
загадки.
Żyjemy
w
świecie
dzieci
zabitych
przez
matkę
Мы
живем
в
мире
детей,
убитых
матерью,
Przymierze
z
diabłem,
era
dorosłych
Союз
с
дьяволом,
эра
взрослых.
Pytasz
o
realia?
w
nich
nie
ma
miłości
Спрашиваешь
о
реалиях?
В
них
нет
любви.
Proszę,
podaruj
mi
uśmiech
i
miłość
Прошу,
подари
мне
улыбку
и
любовь,
A
uczucie
oddam
ze
zdwojoną
siłą
А
чувства
отдам
с
удвоенной
силой.
Nie
jest
moją
winą,
że
zapominasz
o
mnie
Не
моя
вина,
что
ты
забываешь
обо
мне,
Że
jestem
tylko
dzieckiem,
samemu
nie
dorosnę
Что
я
всего
лишь
ребенок,
сам
не
вырасту.
(Refren
angielski)
(Припев
на
английском)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Ostrowski, El Da Sensei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.