O.S.T.R. feat. El Da Sensei - Jestem Tylko Dzieckiem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O.S.T.R. feat. El Da Sensei - Jestem Tylko Dzieckiem




Jestem Tylko Dzieckiem
Я Всего Лишь Ребенок
(Refren angielski)
(Припев на английском)
(X2)
(X2)
Proszę, podaruj mi uśmiech i miłość
Прошу, подари мне улыбку и любовь,
A uczucie oddam ze zdwojoną siłą
А чувства отдам с удвоенной силой.
Nie jest moją winą, że zapominasz o mnie
Не моя вина, что ты забываешь обо мне,
Że jestem tylko dzieckiem, samemu nie dorosnę
Что я всего лишь ребенок, сам не вырасту.
Gdybym miał taką moc by tu przetwarzać świat ten
Если бы у меня была такая сила, чтобы изменить этот мир,
By honor z zaufaniem przeważał nad blaskiem
Чтобы честь и доверие преобладали над блеском,
Co z tym bogactwem, cierpicie na przesyt?
Что с этим богатством, страдаете от пресыщения?
Za mało na dzień ginie z głodu w Afryce dzieci?
Разве мало каждый день умирает от голода детей в Африке?
Ty przestań bredzić, że wolno czas latem płynie
Ты прекрати бредить, что летом время медленно течет,
W końcu rozjebie łeb ci pięciolatek z karabinem
В конце концов, тебе прострелит голову пятилетний мальчишка с автоматом
Za broń i kokainę i za życie w gnoju non-stop
За оружие, кокаин и за жизнь в дерьме нон-стоп.
Co bawi ciebie widok jak brzuchy z głodu rosną?
Что тебя забавляет, вид, как от голода растут животы?
Nalana mordo wypchana kotletem
Налитая, морда, набитая котлетой,
To nasza Europa wysławiana w świecie
Это наша Европа, прославленная в мире.
Wolisz odlecieć, sumienie zabijać
Ты предпочитаешь улететь, убить совесть,
Niż myśleć co się dzieje z noworodkami w Chinach
Чем думать о том, что происходит с новорожденными в Китае.
I chuj kogo obchodzi dzień poprzedni
И кому какое дело до прошлого дня,
Handel dziećmi, ustalanie cen nieletnich
Торговля детьми, установление цен на несовершеннолетних,
To twój pierdolony cel tajlandzkiej wycieczki
Это твоя чертова цель тайландской поездки.
Oby los kiedyś ciebie na zawsze zbezcześcił
Пусть судьба когда-нибудь тебя навсегда опозорит.
Spójrz w oczy mordercy na przeciw zagadce
Посмотри в глаза убийце напротив загадки.
Żyjemy w świecie dzieci zabitych przez matkę
Мы живем в мире детей, убитых матерью,
Przymierze z diabłem, era dorosłych
Союз с дьяволом, эра взрослых.
Pytasz o realia? w nich nie ma miłości
Спрашиваешь о реалиях? В них нет любви.
(X2)
(X2)
Proszę, podaruj mi uśmiech i miłość
Прошу, подари мне улыбку и любовь,
A uczucie oddam ze zdwojoną siłą
А чувства отдам с удвоенной силой.
Nie jest moją winą, że zapominasz o mnie
Не моя вина, что ты забываешь обо мне,
Że jestem tylko dzieckiem, samemu nie dorosnę
Что я всего лишь ребенок, сам не вырасту.
(Refren angielski)
(Припев на английском)





Writer(s): Adam Ostrowski, El Da Sensei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.